مجموعة مواد صحفية造句
例句与造句
- وقامت إدارة شؤون الإعلام أيضا بإعداد ونشر مجموعة مواد صحفية عن رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين بشكليها المطبوع والإلكتروني.
新闻部还编制和散发了印刷版和电子版的大会第六十三届会议主席新闻资料袋。 - ووفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية، قامت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بإعداد مجموعة مواد صحفية يمكن تنزيلها من الموقع الشبكي الرسمي.
根据统计委员会的要求,联合国统计司制作了一个可从官方网站下载的新闻资料包。 - وتضمنت مجموعة مواد صحفية أعدتها إدارة شؤون الإعلام بالتشاور مع فرقة العمل معلومات أساسية محكمة ومفيدة للصحفيين بشأن المسائل الرئيسية.
新闻部与该工作队协商编制的新闻资料袋为记者提供了有关主要议题的简明、有用的背景材料。 - وللمرة الأولى، تم إنتاج مجموعة مواد صحفية للتعريف بأعمال لجنة حقوق الإنسان، وذلك بالتعاون الوثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
新闻部首次与联合国人权事务高级专员办事处密切协作,编制了一套新闻资料袋,宣传人权委员会的工作。 - وأُعِدَّت باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية مجموعة مواد صحفية شاملة تضم أبرز عناوين الفصول، وصحائف وقائع إقليمية ونشرة صحفية رئيسية.
编制了一套英文、法文、俄文和西班牙文的综合新闻袋,包括各章节的重点、区域情况介绍和主要新闻发布稿。 - وأعدت منظمة العمل الدولية مجموعة مواد صحفية مبسطة عن التقرير، وقامت بتوزيعها، وكان ذلك بالتنسيق مع المؤتمرات والمقابلات الصحفية للاتحاد الأفريقي.
劳工组织准备和分发了一个关于结构调整参与性审查倡议的新闻资料袋,这与非洲联盟的会议和访谈进行了协调。 - وفي الآونة الأخيرة قدمت الشعبة الدعم أيضا لأنشطة التواصل مع الجمهور، ومنها مثلا إعداد وطباعة مجموعة مواد صحفية من 12 صفحة ملونة علاوة على ثلاث بطاقات بريدية وملصق واحد.
最近,秘书处还支持了外联活动,例如编印了12页带插图的新闻资料袋、3张明信片和一份海报。 - وبالإضافة إلى تنقيح وتحديث مجموعة مواد صحفية للجنة، أعادت المديرية التنفيذية بصفة تامة تصميم موقع اللجنة على شبكة الإنترنت لجعله أكثر سهولة وفائدة.
除了修订和更新委员会的新闻资料以外,执行局已经重新设计了委员会的网站,以便使该网站更方便用户,提供更多信息。 - واستنادا إلى الممارسات السابقة، تعتزم الإدارة صياغة وتصميم وتوزيع مجموعة مواد صحفية لدعم الترويج لدورة المنتدى الدائم المعقودة هذا العام، وتنظيم مؤتمرات صحفية أو مناسبات إعلامية أخرى، حسب الاقتضاء.
按照惯例,新闻部打算起草、设计和分发一个新闻资料袋,协助宣传论坛今年的届会,并酌情组织记者会或其他新闻媒体活动。 - لاحظت اللجنة الاستشارية أنه يعتزم إصدار مجموعة مواد صحفية للمؤتمر باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية، ومن رأيها أن أي مجموعة صحفية من هذا القبيل ينبغي أن تتاح بجميع اللغات الرسمية في الأمم المتحدة.
咨询委员会注意到以英文、法文和西班牙文制作会议新闻袋的计划,认为任何此类新闻袋都应以联合国所有正式语文提供。 - وتتعهد المديرية التنفيذية أيضا مجموعة مواد صحفية مستكملة، وهي مفيدة بشكل خاص عند إجراء زيارات إلى الدول، تشترك خلالها المديرية التنفيذية مع وكالات لا تتعامل عادة مع الأمم المتحدة.
反恐执行局还不断更新访问各国期间特别有用的新闻资料袋,在访问期间,反恐执行局经常与一般不与联合国打交道的机构接触。 - وقال إن اللجنة الاستشارية لاحظت أنه يعتزم إصدار مجموعة مواد صحفية للمؤتمر باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية ومن رأيها أن أي مجموعة من هذا القبيل ينبغي أن تتاح بجميع اللغات الرسمية في الأمم المتحدة.
咨询委员会注意到以英文、法文和西班牙文制作会议新闻袋的计划,认为任何此类新闻袋都应以联合国所有正式语文提供。 - ونشر في موقع مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات على الشبكة العالمية مجموعة مواد صحفية إلكترونية، تليها نشرات صحفية وتقارير إعلامية ومقابلات مختارة بعناية لوسائط إعلامية مع مسؤولي الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
该首脑会议的网站上提供一个电子新闻资料袋,随后还有新闻稿和媒体通知以及就精心挑选的题目采访国际电联官员的报道。 - وبالإضافة إلى إنتاج مجموعة مواد صحفية ومواد دعائية من قبيل الملصقات وشرائط الفيديو والمواقع الإلكترونية، اتخذت إدارة شؤون الإعلام الترتيبات الضرورية من أجل عقد المؤتمرات الصحفية والتوعية الإعلامية في المقر ومن خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
除了制作新闻资料袋和宣传画、录像带和网页等宣传材料外,新闻部还在总部并通过新闻中心安排了新闻发布会和媒体外联活动。 - وبالنسبة إلى المناسبة الرفيعة المستوى المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، عملت الإدارة مع شركائها من مختلف الوكالات على إصدار مجموعة مواد صحفية بالإنكليزية والفرنسية، بما في ذلك نشرات صحفية وصحائف وقائع أساسية عن كل هدف.
新闻部与它的机构间伙伴合作,为千年发展目标高级别会议印发了英文和法文的新闻资料袋,包括关于每一个目标的新闻稿和背景概况介绍。