مجموعة قواعد造句
例句与造句
- 30- علاوة على ذلك، تحكم بستنة الزهور الكينية مجموعة قواعد أو مدونات قواعد سلوك تشمل شروط العمل().
肯尼亚花卉种植需要遵守一套关于就业条件的规则或行为守则。 - ينبغي للدولة الطرف أن تأخذ بممارسات تتوافق مع مجموعة قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء.
缔约国应该实行符合《联合国囚犯待遇最低限度标准规则》的做法。 - وتؤمِّن هذه المساواة مجموعة قواعد وطنية في مجال التعليم، تطبق على جميع مستويات التعليم.
这种平等由为白俄罗斯共和国各级教育规定的教育方面的国家教育标准系统加以保障。 - (1) للطرفين الحرية في أن يتفقا، بالرجوع إلى مجموعة قواعد أو بطريقة أخرى، على الطريقة التي يُجرى بها التوفيق.
(1) 当事人可以通过提及一套规则或以其他方式自行约定进行调解的方式。 - وفضلاً عن ذلك، فإنهما يشجعان على التقدم نحو وضع مجموعة قواعد موحدة لنظامي الموظفين الأساسي والإداري لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها.
此外,检查员鼓励朝着全联合国系统共同的工作人员条例和细则推进工作。 - وتقضي مجموعة قواعد المنظمة البحرية الدولية بمنحها امتيازات تقدمها، على أساس المعامل بالمثل، المنظمات غيـــر الحكومية الممنوحــة مركــزا استشاريا.
按照海事组织的规则,获得咨商地位的非政府组织必须给予海事组织对等特权。 - 1- للطرفين الحرية في أن يتفقا، بالرجوع إلى مجموعة قواعد أو بطريقة أخرى، على الطريقة التي يجرى بها التوفيق.
各方当事人可以通过提及一套规则或者以其他方式,自行约定进行调解的方式。 - وكان جميع الموظفين في البداية يعملون في إطار مجموعة قواعد واحدة تشكل النظام الإداري للموظفين، وتُعرف الآن بالمجموعة 100.
最初,所有工作人员都根据一套工作人员细则,即现在所称的100号编任职。 - وشملت عملية إصلاح عقود عمل الموظفين إصدار مجموعة قواعد إدارية واحدة للموظفين تنطبق على جميع موظفي الأمم المتحدة.
工作人员雇用合同改革包括颁布适用于联合国所有工作人员的一套工作人员细则。 - لعلكم تدركون أن الغرفة التجارية الدولية نشرت منذ عدة سنوات مجموعة قواعد موحدة لسندات ضمان العقود .
您或许也知道,几年前,国际商会出版了一套《契约保证单统一规则》(URCB)。 - ويحاول مشروع المادة 5 على ما يبدو إعادة صياغة أو تعديل مجموعة قواعد مقبولة عموما من المجتمع الدولي.
第5条草案看起来是在力求重新拟订或者修正已经为国际社会普遍接受的一组规则。 - كان جميع الموظفين في البداية يعملون في إطار مجموعة قواعد واحدة ضمن النظام الإداري للموظفين، تُعرف الآن بالمجموعة 100.
最初,所有工作人员都根据一套工作人员细则,即现在为人所知的100号编任职。 - ونظرا لهذا السجل التاريخي الناجح، لا ترى أستراليا ضرورة لاعتماد مجموعة قواعد جديدة لعمل اللجنة.
历史证明这些方法是卓有成效的,因此,澳大利亚认为委员会工作没有必要采用一套新规则。 - (1) للطرفين الحرية في أن يتفقا، بالرجوع إلى مجموعة قواعد أو بطريقة أخرى، على الطريقة التي يُجرى بها التوفيق.
(1) 各方当事人可以通过提及一套规则或者以其他方式,自行约定进行调解的方式。 - (1) للطرفين الحرية في أن يتفقا، بالرجوع إلى مجموعة قواعد أو بطريقة أخرى، على الطريقة التي يجرى بها التوفيق.
(1) 各方当事人可以通过提及一套规则或者以其他方式,自行约定进行调解的方式。