مجموعة خدمات造句
例句与造句
- وثمة حاجة إلى الاستثمار في التدريب المهني ومن المطلوب على نحو عاجل توفير الدعم من أجل إتاحة مجموعة خدمات لإعادة الإدماج تلبي الاحتياجات الفردية للأطفال.
因此需要投资提供职业培训,并迫切需要支持针对儿童个人需要的一揽子重返社会措施。 - تحيط اللجنة علماً بالتدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف للحد من وفيات الأمهات والأطفال، ولا سيما توزيع مجموعة خدمات التوليد على النساء.
委员会注意到缔约国为降低孕产妇和儿童死亡率所采取的措施,尤其是为妇女提供产科一揽子服务。 - 723- وبموجب مجموعة خدمات الرعاية الصحية التي حددها صندوق الرعاية الصحية، تقدَّم خدمات الرعاية الصحية إلى المواطنين مجاناً ثم يعوض الصندوق مؤسسات الرعاية الصحية.
按照保健基金确定的保健总体安排,公民可免费获得保健服务,由该基金向保健机构偿付费用。 - 16- وفضلا عن ذلك، يجري اتخاذ عدد من الخطوات الأخرى لتعزيز دور التبصر التكنولوجي في مجموعة خدمات التعاون التقني التي تقدمها اليونيدو.
此外还采取一些其他步骤,进一步加强技术展望活动对工发组织提供的一系列技术合作服务中的作用。 - ما أقيم لأغراض التشاور التقني بشأن العمليات والتعليم والصحة من حلقات عمل وما اتخذ من إجراءات مشتركة بين الوكالات ضمن مجموعة خدمات المعلومات الإدارية.
在《非洲特别倡议》范围内,为教育和保健方面的技术和业务协商,举办讲习班和采取机构间行动。 - 1-97 تقدم شعبة الوساطة، التي تشكل جزءاً من مجموعة خدمات مكتب أمين المظالم، خدمات الوساطة الرسمية للمنظمة وللصناديق والبرامج.
97 作为监察员办公室提供的广泛服务一部分的调解司,将为联合国及各基金和方案机构提供正式的调解服务。 - وتتجسد إحدى مجموعات الخدمات المنفذة حاليا في دائرة الدعم التشغيلي الشامل للبعثات والمشتريات، وهي مجموعة خدمات عالمية تركز بنشاط على تقديم الدعم للبعثات السياسية الخاصة.
已在运作的一套服务是综合业务特派团和采购支助服务包,这个全球服务包积极侧重支助特别政治任务。 - تزوّد مجموعة خدمات الدعم الشعبة بالدعم المالي والإداري، وهي تتألف من مكتب نائب المدير؛ ووحدة للمشتريات؛ ووحدة للشؤون المالية؛ ووحدة للسياسات والرصد.
支助事务组为私营部门筹资伙伴关系司提供财政和行政支助,该组包括副司长办公室、采购、财务以及政策和监测。 - وتود جزر سليمان أن ترى الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا يقدم مجموعة خدمات كاملة إلى منطقة المحيط الهادئ، تتراوح من التوعية إلى العلاج.
所罗门群岛希望全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金为太平洋区域提供从提高意识到治疗内容完整的一揽子计划。 - ولذلك، فإن إتاحة المعلومات ووسائل منع الحمل جزء من مجموعة خدمات يحتاج إليها الشباب لكسر حلقة الفقر وانعدام المساواة بين الجنسين الممتدة منذ أجيال.
因此,能否获取信息和避孕药具,是年轻人摆脱世世代代贫穷和性别不平等循环所必需的一揽子方案的组成部分。 - وتضمنت مسؤولياته توسيع دور إدارة المحاسبة والسكرتارية في الشركة ليشمل الخدمات المالية الواسعة، وتغيير اسم الإدارة ليصبح مجموعة خدمات الأعمال التجارية.
责任后来扩大到发展公司的会计和秘书部门的作用,使其发挥基础更广泛的金融服务作用,并将该部门更名为企业服务组。 - وهذا هو السبب في أن الخطة تنص على تدابير مناسبة، من بينها توسيع مجموعة خدمات تنظيم الأسرة والتثقيف الجنسي للفتية والفتيات والوقاية من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي.
因此,国家计划中载有相应的措施,其中包括扩大计划生育、青年性教育和预防性传播疾病方面的服务范围。 - وتضمنت مسؤولياته توسيع دور إدارة المحاسبة والسكرتارية في الشركة ليشمل الخدمات المالية الواسعة القاعدة وتغيير اسم الإدارة ليصبح مجموعة خدمات الأعمال التجارية.
其责任后来扩大到发展公司的会计和秘书部门的作用,使其发挥基础更广泛的金融服务作用,并将该部门更名为企业服务组。 - ودعما لﻻنتعاش اﻻقتصادي السريع واعادة التعمير في هندوراس أعدت اليونيدو مجموعة خدمات متكاملة في مجالي بناء القدرات وتنمية تنظيم المشاريع وكذلك رفع المستوى التقني .
为支持洪都拉斯迅速经济恢复和重建,工发组织提出了能力建设和企业经营能力发展以及提高技术的综合一揽子服务计划。 - وفيما يتعلق بحماية المهاجرات، توجد في الفلبين مجموعة خدمات تشمل خدمات الرعاية الاجتماعية، كما تُتخذ تدابير وقائية بطرق منها مثلاً عقد حلقات دراسية قبل الرحيل.
关于保护移徙妇女,菲律宾有一套包括社会福利的服务机制,同时通过----比如----离境前学习班采取预防措施。