مجموعة السبعة造句
例句与造句
- `2 ' يُطلب إلى مجموعة السبعة أن تعلن إسم الشخص الذي سيمارس مهام نائب الرئيس.
㈡ 请7方小组公布将履行副总统职务人员的姓名。 - نود بداية أن نرحب بانتخاب الجمهورية الأرجنتينية لترؤس مجموعة السبعة والسبعين والصين.
首先,我们欢迎阿根廷共和国当选77国集团加中国主席。 - وفي هذا المضمار، تؤيد المملكة العربية السعودية بيان مجموعة السبعة والسبعين والصين حول هذا الموضوع.
沙特阿拉伯王国同意77国集团和中国在这一问题上的看法。 - لدى انعقاد مؤتمر مجموعة السبعة في ليون، شاركت الرابطة في إقامة المعرض المتعلق بمنظمة الأمم المتحدة.
七国集团在里昂集会时,和平战士协会参与布置联合国展览。 - يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين.
我国代表团赞成南非代表代表77国集团加中国所作的发言。 - جنوب بالتنسيق مع مجموعة السبعة والسبعين والصين.
作为不结盟运动现任主席,埃及将与77国集团加中国进行协调,加强南南合作。 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن نيجيريا (بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين) ببيان.
同次会议上,尼日利亚的观察员(代表77国集团和中国)发了言。 - وأبقت مجموعة السبعة الماركوسيسيول على تأييدها لاقتراح الحكومة الذي يعني تمثيل القوات الجديدة بستة ممثلين.
参加马库锡会议的七国依然支持政府草案,即新军可派六名代表。 - تعلن بوتسوانا تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين.
博茨瓦纳赞同阿根廷代表以77国集团加中国的名义所作的发言。 - ويود الوفد الصيني أن يعلن تأييده للبيان الذي سيدلي به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين.
中国代表团支持阿根廷代表77国集团加中国所作的发言。 - 108- وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن نيجيريا (بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين) ببيان.
同次会议上,尼日利亚的观察员(代表77国集团和中国)发了言。 - 114- وبعد اتخاذ المقرر، أدلى المراقب عن نيجيريا (بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين) ببيان.
通过该决定后,尼日利亚观察员(代表77国集团和中国)发了言。 - تود باكستان أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلت به جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين.
巴基斯坦愿意赞成南非部长代表77国集团和中国所作的发言。 - الإعلان الوزاري المعتمد في الاجتماع السنوي الثامن والثلاثين لوزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين
77国集团成员国外交部长第三十八届年会通过的《部长级宣言》 - والبلدان النامية تراقب عن كثب لترى كيف تستجيب مجموعة السبعة للأزمة المالية.
发展中国家正怀着浓厚的兴趣来观察,看看七国集团是如何应对金融危机的。