مجموعة الدول الآسيوية造句
例句与造句
- ورشحت مجموعة الدول الآسيوية السيد محمد علي صالح النجار، ممثل اليمن، لمنصب المقرر.
也门的穆罕默德·阿里·萨莱赫·阿勒奈杰尔先生已被亚洲国家集团提名担任报告员职务。 - وبناء على ترشيح ممثل مجموعة الدول الآسيوية له، انتُخب كذلك بالتزكية محمد مهيث (بنغلاديش) مقررا.
另经亚洲国家集团代表提名,以鼓掌方式选举穆罕默德·穆希特(孟加拉国)为报告员。 - ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
委员会随后对亚洲国家集团的两名候选人进行无记名投票,以填补该区域的一个空缺。 - وعلاوة على ذلك، شهدت مجموعة الدول الآسيوية زيادة كبيرة في عدد الدول الأطراف منذ أول سحب للقرعة، وخصوصاً فيما بين الدول الجزرية الصغيرة.
此外,自第一次抽签以来,亚洲国家组特别是小岛屿国家中的缔约国数量大增。 - وفي عام 2012، سيأتي دور مجموعة الدول الآسيوية لترشيح عضو في المجلس للمشاركة في الجلسات دون أن يكون له الحق في التصويت.
2012年,将由亚洲国家集团提名一名理事会成员出席理事会会议,但无表决权。 - شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
委员会随后就亚太国家集团的2名候选人进行无记名投票,以填补该区域的一个空缺席位。 - وتبين المذكرة أيضا أن رئيس مجموعة الدول الآسيوية قد أحاط رئيس الجمعية العامة علما بأن المجموعة تؤيد ترشيح السيد يامازاكي.
说明进一步指出,亚洲国家集团主席已经通知大会主席,该集团赞同山崎先生的候选人资格。 - وتم إبلاغها أن مجموعة الدول الآسيوية أيدت ترشيح السيد محمد أنشور من أندونيسيا لشغل المنصب الشاغر.
她已被告知,亚洲国家推选印度尼西亚的Muhammad Anshor先生作为此空缺职位的候选人。 - وأود أن أبلغ اللجنة بأن مجموعة الدول الآسيوية رشحت السيدة بيرغانيم إيتيموفا، ممثلة كازاخستان، لمنصب نائب رئيس اللجنة.
我谨通知委员会,亚洲国家集团已提名哈萨克斯坦的贝尔加内姆·艾季莫娃夫人担任委员会副主席。 - في هذه المرحلة من عملنا أود أن أخبر الأعضاء بأن مجموعة الدول الآسيوية رشحت السفير وحيدوف ممثل أوزبكستان نائبا لرئيس الهيئة.
我要通知各成员,现阶段,亚洲国家集团已经提名乌兹别克斯坦沃希多夫大使为委员会副主席。 - (و) يكون العضو المتبقي في اللجنة من ضمن مجموعة الدول الأفريقية أو مجموعة الدول الآسيوية أو مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
(f) 委员会尚余的1名成员从非洲国家集团、亚洲国家集团、西欧和其他国家集团中选出; - وأضاف أن وفده يعتقد بأنه ينبغي أن يُجرَى الاستعراض في أحد البلدان النامية؛ كما أن مجموعة الدول الآسيوية قد أوصت بالفعل بأن يُعقَد في أندونيسيا.
该国代表团认为,审查会议应在发展中国家举行;亚洲国家集团已建议在印度尼西亚举行。 - وأكد التزام مجموعة الدول الآسيوية الراسخ بالهدف المشترك المتمثل في مكافحة الفساد، منوّها بأن ذلك الهدف يمثل أولوية عليا في آسيا.
他指出打击腐败是亚洲的一个首要任务,并强调指出亚洲国家组将坚决致力于打击腐败的共同目标。 - سادسا، من الضروري أن تكون هناك نظرة واقعية للتغيير الذي جرى على عدد أعضاء بعض المجموعات الجغرافية وبالذات مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية.
第六,应该在某些地理集团,尤其是亚洲和东欧集团成员数目的变化方面采取现实的态度。 - ولما كانت فيجي غير ممثلة في الدورة الحالية للمؤتمر، فقد طرحت مجموعة الدول الآسيوية الواردة في القائمة ألف ترشيح سري لانكا لتحل محل فيجي.
由于斐济没有参加大会本届会议,名单A中的亚洲国家组推举斯里兰卡作为候选人代替斐济。