مجموعة الدعم造句
例句与造句
- ويجوز أن يشارك ممثلو الأعضاء في مجموعة الدعم الدولية بصفة مراقب.
国际支助小组成员的代表可以观察员身份参加。 - ويسعدني في هذا الصدد أن أحيل طيه وثيقة تبين تفاصيل محتوى مجموعة الدعم المطلوبة وشكلها.
为此,我高兴地在此向阁下转递一份文件。 - وستستخدم مجموعة الدعم أيضا في مكافحة الاتجار بالمخدرات والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
这笔一揽子支助金还将用于打击贩毒活动和促进社会经济发展。 - وأجاب الخبير المستقل بأن مجموعة الدعم سوف تتصرف وفقاً لولايات كل عضو من أعضائها.
独立专家回答说,支助小组将根据它所有成员的授权行事。 - وأحاط المجلس علما بإنشاء مجموعة الدعم الدولية للبنان وبالجهود التي تبذلها.
他就黎巴嫩国际支助组的设立及其工作向安理会提供了咨询意见。 - ستتيح مجموعة الدعم المبينة أعلاه قدرات لوجستية مهمة لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية.
上述一揽子支援计划将使非洲支助团具备强大的后勤能力。 - ولاقت إدارة الدعم الميداني، لذلك، صعوبات شديدة في الانتهاء من بيان المتطلبات اللازمة لمساندة مجموعة الدعم الثقيل.
因此外勤支助部很难最后拟定支助该计划的所需经费说明。 - وصُممت مجموعة الدعم الثقيل بحيث توفر لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان قدرة تمكينية ذات أهمية حاسمة.
大规模支援计划的目的是为非苏特派团提供关键的使能能力。 - وبناء على ذلك، تقرر أن يوصى بإبرام عقد أحادي المصدر لمساندة مجموعة الدعم الثقيل.
因此作出了为支助大规模一揽子支援计划而建议订立独家合同的决定。 - ويجوز لرئيس المجلس التنفيذي والأمين العام دعوة منظمات دولية أخرى إلى المشاركة في مجموعة الدعم الدولية.
执行委员会主席和秘书长可邀请其他国际组织参与国际支助小组。 - وقال إن صندوق النقد الدولي يمكن أن يشارك في عملية مجموعة الدعم دون الإخلال بولايته.
他解释说,货币基金可以在不违背其任务规定的情况下参加支助小组的活动。 - لا يتمتع موظفو اليونيسيف القطريون دائماً بالقدرة على وضع وتنفيذ جميع أوجه مجموعة الدعم الشاملة.
儿童基金会的国内工作人员并非始终有能力确立和贯彻整套支援的各个方面。 - حددت الأمم المتحدة مرحلتين لدعم الاتحاد الأفريقي، وهما مجموعة الدعم الخفيف ومجموعة الدعم الثقيل.
联合国计划向非洲联盟提供两个阶段的支助:小规模和大规模支助一揽子计划。 - ويوشك أن يكتمل نشر مجموعة الدعم الخفيف المقدمة من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
联合国向苏丹部署非苏特派团小规模一揽子支援计划的工作已接近完成。 - والنساء اللواتي تتقدمن للحصول على مجموعة الدعم هذه تتاح لها الفرصة للمشاركة في تدريبات يقدمها المصرف بالمجان أو برسوم مخفَّضة.
得到该项资助的妇女将有机会参加由银行提供的免费或减费的培训。