مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي造句
例句与造句
- واستطرد قائلا إن مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي تولي أولوية عُليا للحدّ من الفقر، وتثق بأن الحاجة إلى تطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة وكذلك نقل التكنولوجيا ستوضعان في الاعتبار في الأنشطة ذات الصلة.
拉美加国家对减贫高度重视,并相信在有关活动中将考虑到必须发展中小企业和技术转让。 - ونود أن نعرب عن استعداد الدول الأعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي لكل تعاون بناء معها من أجل نجاح الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
我们要表示,拉丁美洲和加勒比集团成员国愿意以最建设性的方式同她合作,确保大会第六十一届会议取得成功。 - 22- وتكلمت ممثلة غواتيمالا باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي فقالت إن تقرير الاستثمار العالمي 2005 قد أثبت أنه أداة مفيدة لمناقشة اتجاهات الاستثمار الأجنبي المباشر.
危地马拉代表代表拉丁美洲和加勒比集团发言说,2005年《世界投资报告》讨论外国直接投资趋势的一个有用的工具。 - وتتمثل إحدى أدوات الأونكتاد، التي تأمل مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي أن يعززها الأونكتاد، في عمله التحليلي الذي يتجلى في تقرير الاستثمار العالمي وفي سلسلة الدراسات التحليلية.
贸发会议的工具之一是其进行的分析工作,拉丁美洲和加勒比集团希望予以加强。 这一工作体现在《世界投资报告》和分析性研究报告系列上。 - لكنه أعرب عن اقتناع مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي بأنَّ بوسع الدول الأعضاء استخدام الموارد التي تقدِّمها اليونيدو من خلال المكاتب الميدانية استخداما أفضل، خاصة بواسطة الاتصال الوثيق الذي يمكن ربطه مع العديد من الفاعلين المحليين.
不过,拉加组确信成员国可以通过外地办事处,特别是通过与各国行动方建立紧密联系而更好地利用工发组织提供的资源。 - 11- وتكلمت ممثلة نيكاراغوا بالنيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي فقالت إن تلقي وثائق الدورة في وقت متأخر وتوفرها باللغة الإنكليزية فقط يحدان من قدرة المجموعة على المساهمة مساهمة مجدية.
尼加拉瓜代表代表拉丁美洲和加勒比集团发言指出,它很晚才收到会议文件,而且文件只有英文本,这使该集团无法作出有意义的发言。 - وقال المتحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي (شيلي) إن المجموعة لم تتسلم الوثيقة المتعلقة بهذا البند إلا منذ بضعة أيام، الأمر الذي يجعلها غير قادرة بعد على التصريح بموقفها في شأن قضية هامة من ذلك النوع.
拉丁美洲和加勒比集团发言人(智利)说,该集团几天前才收到有关该项目的文件,所以还不能阐明关于如此重要问题的立场。 - 47- وقال المتحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي (شيلي) إن المجموعة لم تتسلم الوثيقة المتعلقة بهذا البند إلا منذ بضعة أيام، الأمر الذي يجعلها غير قادرة بعد على التصريح بموقفها في شأن قضية هامة من ذلك النوع.
拉丁美洲和加勒比集团发言人(智利)说,该集团几天前才收到有关该项目的文件,所以还不能阐明关于如此重要问题的立场。 - 47- وقال المتحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي (شيلي) إن المجموعة لم تتسلم الوثيقة المتعلقة بهذا البند إلا منذ بضعة أيام، الأمر الذي يجعلها غير قادرة بعد على التصريح بموقفها في شأن قضية هامة من ذلك النوع.
47.拉丁美洲和加勒比集团发言人(智利)说,该集团几天前才收到有关该项目的文件,所以还不能阐明关于如此重要问题的立场。 - 6- وتكلم ممثل السلفادور نيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي فقال إن للحاجات الإنمائية لمنطقته أوجه اختلاف وتشابه مع الحاجات الإنمائية لمناطق نامية أخرى وينبغي مراعاة ذلك في المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد.
萨尔瓦多代表代表拉丁美洲和加勒比集团发言,他说他所在区域的发展需要和其他发展中区域有同有异,贸发会议的技术援助应考虑到这一点。 - وفيما يتعلق بإطلاق مرصد الطاقة المتجددة الخاص بأمريكا اللاتينية والكاريبي والتابع لليونيدو، قال إن مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي تنظر بالفعل في سبل للاستفادة من مزايا التحالف الاستراتيجي مع منظمة أمريكا اللاتينية لشؤون الطاقة.
关于发起工发组织丁美洲和加勒比地区可再生能源观察站问题,他说,拉美加国家已在考虑利用与拉丁美洲能源组织结成战略联盟的优势的方法。 - ورحب المتحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي (شيلي) بالتقدم المحرز في عمل الأونكتاد لصالح بلدان أفريقيا ولكنه عبر عن قلقه بشأن الوضع القائم في بلدان أخرى يتسم اقتصادها بالضعف الهيكلي والهشاشة.
拉丁美洲和加勒比集团发言人(智利)欢迎贸发会议为支持非洲国家开展的工作方面取得的进展,但对经济结构脆弱、易受冲击的其他国家的形势表示关注。 - 4- ورحب المتحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي (شيلي) بالتقدم المحرز في عمل الأونكتاد لصالح بلدان أفريقيا ولكنـه عبر عن قلقه بشأن الوضع القائم في بلدان أخرى يتسم اقتصادها بالضعف الهيكلي والهشاشة.
拉丁美洲和加勒比集团发言人(智利)欢迎贸发会议为支持非洲国家开展的工作方面取得的进展,但对经济结构脆弱、易受冲击的其他国家的形势表示关注。 - وإذ يحيط علماً بالتقدم الهام الذي أحرزه بشأن المعايير والمؤشرات كل من اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل ومرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل في أفريقيا والأطراف في مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي وفي المناطق الأخرى،
注意到萨赫勒地区国家常设抗旱委员会和撒哈拉萨赫勒观察机构在非洲和缔约方在拉丁美洲和加勒比及其他区域就基准和指标取得的重要进展, - 4- ورحب المتحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي (شيلي) بالتقدم المحرز في عمل الأونكتاد لصالح بلدان أفريقيا ولكنه عبر عن قلقه بشأن الوضع القائم في بلدان أخرى يتسم اقتصادها بالضعف الهيكلي والهشاشة.
4.拉丁美洲和加勒比集团发言人(智利)欢迎贸发会议为支持非洲国家开展的工作方面取得的进展,但对经济结构脆弱、易受冲击的其他国家的形势表示关注。