مجموعات عرقية造句
例句与造句
- وفي الجلسة التي عُقدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بُتّ في 085 1 مطالبة تتعلق أساسا بممتلكات تنتمي الأطراف المتنازعة عليها إلى مجموعات عرقية مختلفة.
在本报告所述的审案期间,裁定了1 085个主要涉及族裔间财产申诉的案件。 - المجتمع في ميانمار مجتمع متعدد الأعراق والأديان. إذ تعيش فيه 8 مجموعات عرقية رئيسية تضم أكثر من 100 قومية عرقية.
缅甸是一个多族裔、多宗教的社会,由包括100多个少数民族的8个主要族裔群体组成。 - وتندلع النـزاعات العنيفة عندما لا تتمكن المؤسسات الضعيفة من معالجة أشكال اللامساواة والتهميش الكامنة التي تعاني منها مجموعات عرقية ودينية.
如果软弱的机构不能对族裔和宗教团体的严重不平等和边缘化进行管理,暴力冲突就会爆发。 - والبعض من النساء المنتميات إلى مجموعات عرقية أو إثنية محددة يتعرضن للإساءة بقدر أكبر بكثير من غيرهن من النساء بسبب المواقف والتصورات العنصرية؛
由于种族态度和概念,某些种族或人种群体的一些妇女比其他妇女受到更大程度的虐待; - (ب) كفالة أن يكون برلمان الشباب ممثلاً لجميع قطاع السكان من الأطفال في الدولة الطرف، بمن فيهم الأطفال المنتمون إلى مجموعات عرقية أو دينية أو لغوية أو ثقافية مميزة.
确保青年议会代表缔约国各阶层的儿童,包括不同民族、宗教、语言或文化群体的儿童。 - ويتكون تركيب السكان في سورينام من حوالي 10 مجموعات عرقية رئيسية وعدد مماثل، على الأقل، من المجموعات المختلطة التي انحدرت من ماضيها الاستعماري.
苏里南的人口由大约10个主要族裔群体和因其昔日殖民历史而产生的至少同样数目的混合种族组成。 - وسلط السيد فرانس الضوء، في ورقته، على الفوارق في الوصول إلى القضاء بالنسبة للسكان المنحدرين من أصل أفريقي بالمقارنة مع مجموعات عرقية أخرى في مجتمع من المجتمعات.
他在文件中着重指出,在特定社会中,非洲后裔与其他种族群体相比在获得司法方面的差异。 - فالمواطنون الأصليون ينتمون إلى أربع مجموعات عرقية رئيسية (الفولتا، والماندي، وآكان، وكرو) تضمّ حوالي ستين تجمعاً من التجمعّات الإثنية الأصغر حجماً.
主要有四大族系(沃尔特族系、曼迪族系、阿康族系和克鲁族系),包括60多个种族,组成了原始国民。 - فهناك، على سبيل المثال، نساء من مجموعات عرقية وإثنية معينة ومعاقات وفقيرات خضعن للتعقيم قسراً ولتدابير أخرى قسرية ترمي إلى تحديد النسل.
例如,特定种族和族裔群体的妇女、残疾妇女和贫困妇女成为强制绝育和其他胁迫性计划生育措施的目标。 - تتميز سورية بتعددية عرقية منسجمة فيما بينها، يشكل العرب الغالبية فيها إضافةً إلى مجموعات عرقية من الأرمن والأكراد والسريان والآشوريين والشركسيين والكلدانيين.
阿拉伯人占绝大多数,另外还有亚美尼亚人、库尔德人、叙利亚人、亚述人、切尔克斯人和迦勒底人等族裔群体。 - فأي تدهور خطير في الحالة قد يكون له تأثيره المباشر والفوري في المقاطعات الليبيرية الحدودية التي تسكنها مجموعات عرقية تعيش على جانبي الحدود الدولية.
局势的严重恶化可能会对利比里亚边境各县立即产生直接影响,因为这些县各族裔人口的居住地跨越国际边界。 - وهم ينحدرون من مجموعات عرقية مختلفة مثل يوروبا، والكونغو، وكارابالي وآخرين.
有100多万非洲人在被迫离开自己的家园之后被强行带到古巴。 这些人原本来自不同族裔群体,如约鲁巴人、刚果人、卡拉巴利人和其他人。 - ومن الناحية العملية، تكمن المشكلة الرئيسية في المنطقة في عودة مئات اﻵﻻف من اﻷشخاص المنتمين إلى مجموعات عرقية كانت، أو أصبحت، أقليات في أماكن نشأتها اﻷصلية.
事实上,该区域的基本问题是数以十万计的人的回返问题,这些人在其原居地本来是或已经成为少数族裔群体。 - (أ) إن التمييز، بما في ذلك بعض أشكال التمييز المجتمعي وحالات كره الأجانب الموجهة نحو الأطفال، من بينهم أطفال ينتمون إلى مجموعات عرقية أو دينية أو لغوية أو ثقافية داخل الدولة الطرف؛
缔约国内存在着对不同民族、宗教、语言或文化群体儿童的歧视,包括某些社会歧视和仇外现象; - (د) العدد الكبير نسبياً من الأطفال المنحدرين من مجموعات عرقية ودينية ولغوية وثقافية مميزة الذين تعرضوا لإجراءات قضاء الأحداث، لا سيما التي تنطوي على الاعتقال والسجن؛
少年司法程序审理的、特别是逮捕和监禁的儿童中,不同民族、宗教、语言和文化群体的儿童占有很高的比例;