مجموعات التركيز造句
例句与造句
- وكفل البرنامج الإنمائي مشاركة نساء في إعداد وتنفيذ مشاريع تلبي الاحتياجات الأمنية، عبر مجموعات التركيز الخاصة على سبيل المثال، في إطار التدخلات الأمنية والتدخلات الرامية إلى تحديد الأسلحة على صعيد المجتمعات المحلية.
作为社区安保与军备管制干预措施的一部分,开发署通过诸如特定重点的小组讨论等方式,确保妇女参与制定和执行涉及安保需求的各种项目中。 - وثمة عملية مشاورات خاصة شملت أكثر من 000 1 طفل وشاب من خلال مجموعات التركيز في 18 بلدا متأثرا بالحرب ودراسة استقصائية على شبكة الإنترنت من 91 بلدا آخر.
另一个特别协商过程包括1 000多名儿童和青少年,来自18个受战争影响国家的重点团体,以及一项在线调查,涉及来自另外91个国家的300多人。 - وتحقيقا لهذه الغاية، تناولت المناقشة أيضا النتائج التي توصلت إليها مجموعات التركيز التي نُظمت في العديد من برلمانات أقل البلدان نموا بالتعاون الوثيق مع المكاتب القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمهيدا لانعقاد الدورة.
为此目的,讨论还回顾了焦点小组在该届会议前与联合国开发计划署(开发署)驻各国办事处密切合作,在几个最不发达国家议会开展调研的结果。 - أُدمجت نتائج استقصاء عالمي للموظفين و 75 من مجموعات التركيز في مقترح إطار تنقل الموظفين؛ وأُجريت لاحقا مشاورات مع الإدارة العليا لوضع الصيغة النهائية للمقترح الذي عُرض على الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
将对全球工作人员和75个焦点小组的调查结果纳入了人员流动提案;与高级管理当局随后举行了磋商,以最后确定提交给大会第六十七届会议的建议。 - وعلى سبيل المثال عُقدت في البداية سلسلة من مجموعات التركيز لجمع البيانات للوثيقة الأساسية المشتركة مع عقد اجتماعات لاحقة لجمع المعلومات لوثيقة اتفاقية حقوق الطفل ثم عُقدت مجموعة أخرى من الاجتماعات لوثيقة اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة.
如:各专题小组首先为《共同核心文件》收集数据,之后召开会议收集《儿童权利公约》方面的信息,然后为《消除对妇女一切形式歧视公约》的专门文件收集相关信息。 - من خلال سلسلة من مجموعات التركيز موزعة على المقاطعات الـ 10 للوقوف على تطلعات الهايتيين غير الأعضاء في تنظيم جماعات المجتمع المدني، والذين لم تشملهم، بسبب ذلك، المشاورات غير الرسمية بغية التأكد من سماع صوت المواطن الهايتي العادي بشأن إعادة إعمار البلد وتنميته
10省成立了一系列焦点小组,以了解不属于有组织民间社会团体并因此不会被纳入正式协商的海地公民的愿望,以确保可以听取普通海地公民对国家重建和发展的意见 - وتجري المفاوضات أيضاً في الأفرقة العاملة المخصصة التكميلية (فضلاً عن مجموعات التركيز في المنظمة البحرية الدولية) التي تُنشأ للتوصُّل إلى قرارات رسمية للهيئة المشتركة حول قضايا محدَّدة تخصُّ العلاقة بين الموظفين والإدارة (على سبيل المثال، اللجنة الاستشارية المشتركة المعنية بإصلاح منظمة الأغذية والزراعة).
在补充性特设工作组(以及海事组织的焦点小组)上也会开展谈判,这些工作组是为就具体工管关系问题达成工管联席机构正式决定而建立的(例如,关于粮农组织改革的联咨委)。 - واستمرت مناقشات مجموعات التركيز وحلقات النقاش وحلقات العمل مع مجموعات الشباب والقادة الدينيين والمسؤولين الحكوميين والمجتمع المدني طوال مدة الحملة لزيادة الوعي وتأكيد الحاجة الماسة لاتخاذ مزيد من الإجراءات لإنهاء العنف ضد النساء والفتيات الأفغانيات والنهوض بحقوق المرأة.
在整个运动期间,继续与青年团体、宗教领袖、政府官员和民间社会举办重点小组讨论会、辩论和讲习班,以提高认识,更加迫切地采取进一步行动,消除对阿富汗妇女和女孩的暴力行为,促进妇女权利。 - وقد ورد في بعض التقارير الوطنية إشارات عامة إلى إجراء " مشاورات " ، وكان هناك في بعض التقارير الوطنية إشارات إلى عمليات التشاور التي أجرتها مجموعات التركيز وغيرها من عمليات التشاور، وأسهمت المشاورات التي أجريت مع الجمهور بشأن تنفيذ السياسات ونتائج البرامج بمدخلات في تقارير وطنية أخرى.
一些国家报告中一般性提到 " 协商 " ,另一些国家报告中提到一些重点小组和其他协商进程,就政策和方案执行结果进行的公众协商为国家报告提供了投入。
更多例句: 上一页