مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام造句
例句与造句
- ويجري حاليا إعداد تقرير آخر في شكل ورقة تشاور عن برنامج عمل مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للفترة 2013-2014.
此外,正在拟订关于公共部门会计准则委员会2013-2014年工作方案磋商文件的另一项建议。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام سيواصل تنقيح المعايير القائمة حالياً وإصدار معايير جديدة لتلبية الاحتياجات المستجدة.
咨询委员会注意到,公共部门会计准则委员会将继续修订现行标准并公布新的标准,以满足新的需要。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام سيواصل تنقيح المعايير القائمة وإصدار معايير جديدة لتلبية الاحتياجات الناشئة.
行预咨委会注意到,公共部门会计准则委员会将继续修订现有标准,发布新标准,以满足正在出现的需要。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ما زال يعكف على تنقيح المعايير القائمة وإصدار معايير جديدة لتلبية الاحتياجات الناشئة.
行预咨委会注意到,公共部门会计准则委员会在继续修订现有准则和发布新准则以满足新出现的需求。 - وحضر الفريق أيضا الاجتماعات الرُبع سنوية التي يعقدها مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وقام بتوفير الدعم لممثلي مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشاركة.
该小组还参加了公共部门会计准则委员会季度会议,向出席会议的联合国系统各组织的代表提供了支持。 - وتُستقى بيانات الممارسة المحاسبية المعترف بها بصفة عامة تلك أولاً من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي يصدرها مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التابع للاتحاد الدولي للمحاسبين.
这些准则初步摘自国际公共部门会计准则理事会国际联合会所公布的《国际公共部门会计准则》。 - تتابع فرقة العمل عن كثب العمل الذي يقوم به مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام نظرا إلى ما يترتب على ذلك العمل من آثار في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
工作队密切跟踪公共部门会计准则委员会的工作,因为其工作对联合国系统各组织有多种影响。 - المخاطر الداخلية والخارجية، ومخاطر الجهات ذات المصلحة، ومخاطر مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتقرر إدارة هذه المخاطر.
各种――内部的和外部的――利益攸关方的风险的许多连带风险,和IPSAS委员会的风险,都得到了评估并要加以管理。 - ويضطلع بأعمال مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عدد محدود جداً من الموظفين بوصفه هيئة مستقلة لوضع المعايير برعاية اتحاد المحاسبين الدولي.
国际公共部门会计准则理事会以数量很有限的工作人员,作为独立的准则制订机构在国际会计师联合会领导下开展工作。 - ويجري التفاعل بانتظام مع مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لتقييم أثر المعايير الجديدة أو المعدلة وما يصدر عن المجلس من أحكام، وعرض آراء منظومة الأمم المتحدة.
与公共部门会计准则委员会定期互动,旨在评估新准则或订正准则和有关声明的影响,并向联合国系统提出意见。 - وقد أرجئ اعتماد هذا المعيار إلى مستهل عام 2010 حيث من المتوقع أن يقدم مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام المشورة الفنية بشأن هذه المسألة بحلول ذلك التاريخ.
采用这一准则的时间已推迟至2010年初,届时国际公共部门会计准则理事会预计已就该问题提供了技术咨询。 - وقد أدرج مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أحكاماً انتقالية لاعتماد بعض المعايير في البداية حتى تُمنح الجهات المعتمدة وقتاً إضافياً لكي تفي كلياً بمتطلبات المعايير.
为了给新采用者更多的时间以完全达到准则的要求,国际公共部门会计准则委员会纳入了最初采用某些准则的临时条款。 - 58- وقد أدرج مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أحكاماً انتقالية لاعتماد بعض المعايير في البداية حتى تُمنح الجهات المعتمدة وقتاً إضافياً لكي تفي كلياً بمتطلبات المعايير.
为了给新采用者更多的时间以完全达到准则的要求,国际公共部门会计准则委员会纳入了最初采用某些准则的临时条款。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تتسم بالدينامية وتخضع للتنقيح من قِبل مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى تلبي الاحتياجات المستجدة.
行预咨委会注意到,《国际公共部门会计准则》是动态的,仍须经国际公共部门会计准则委员会不断修订,以满足新出现的需要。 - وتغطي ميزانية المشروع للفترة 2010-2011 استمرار انخراط مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لكفالة نظره في المسائل المتعلقة بمنظومة الأمم المتحدة في سياق إعداده المعايير الجديدة.
2010-2011年项目预算包括公共部门会计准则委员会的继续参与,以确保委员会在开发新的标准时考虑到联合国系统的问题。