×

مجلس التحكيم造句

"مجلس التحكيم"的中文

例句与造句

  1. وسعيا إلى تحقيق المزيد من التكامل الاقتصادي، أصدروا تعليمات للتعجيل بإكمال مشروع الاتفاق المعني بتعزيز الاستثمار وحمايته، وبالشروع في تشغيل مجلس التحكيم للرابطة.
    为了进一步实现经济一体化,他们指示尽早订定促进和保护投资的协定草案,并使南盟仲裁理事会开始工作。
  2. وبعد إصدار قرار التحكيم، قدّمت شركة النقل استئنافا بهدف نقض القرار الصادر عن مجلس التحكيم المعني بشؤون النقل، والذي أُمِرت الشركة بمقتضاه بدفع تعويض عن الأضرار التي لحقت بالبضائع المنقولة.
    在裁决后,运输公司提出上诉,要求撤销运输仲裁委员会所作的令该公司赔偿所运货物损失的仲裁裁决。
  3. على أن المقرر الخاص يلاحظ أن ثمة استثناء واحداً يتمثل في مجلس التحكيم الذي تمكّن من الحفاظ على استقلاليته ومن ثم على مصداقيته لدى الأطراف في معظم منازعات العمل التي عرضت عليه.
    但是,特别报告员注意到仲裁委员会这个特例,该机构在受理的大多数劳资纠纷案中保持了独立,因此赢得纠纷双方的信任。
  4. وثانياً، اتفقت عرضاً مع شركة Agros على أنه يجب منع شركة Dalimpex من إثارة هذه الحجة أمام محاكم أونتاريو لأنها لم تثرها أمام مجلس التحكيم في بولندا.
    此外,法院也同意Agros的主张,即Dalimpex不能再在安大略省法院提出这种论点,因为他没有在波兰的仲裁庭提出这种主张。
  5. كان الأطرف في عقد للإنتاج والتسليم قد اتفقوا على الفصل في النـزاعات بمعرفة " مجلس التحكيم التجاري الدولي التابع للغرفة التجارية الروسية أو بمعرفة محكمة دولية يجري تحديدها " .
    生产与交货合同的当事人同意将纠纷交由 " 俄罗斯商会国际商事仲裁庭或指定的国际法院 " 解决。
  6. كما أنشئ بمرسوم قانون، في إطار مجلس العمالة الوطنية، مجلس العلاقات مع العمال (أو مجلس التحكيم المعني بالعمالة) المسؤول عن تلقي الشكاوى من العمال، والذي يسعى إلى تصحيح أي مخالفة لأحكام قانون العمالة الجديد.
    还依法在国家劳动委员会内设立了劳动关系委员会(或劳动仲裁委员会),负责受理工人投诉,争取纠正违反新《劳工法》规定的案件。
  7. غير أن طلب تنفيذ القرار اعتُبر سابقا لأوانه، لأن القرار الجزئي الصادر عن مجلس التحكيم التابع لغرفة التجارة الدولية علق أي سداد بصدور " قرار مقبل " .
    但是,认为其提出执行申请的时间还不成熟,因为国际商会法院作出的部分裁决将任何付款事宜交给 " 未来裁决 " 处理。
  8. وتحيط اللجنة علما أيضا بالاستنتاجات التي سبق أن خلص إليها مجلس التحكيم ومحكمة الدائرة (انظر الفقرة 2-3 أعلاه) ومفادها أن السيد تادمان لم يتعرض في واقع الأمر لأي تقييد لحرية وجدانه أو تفكيره أو عقيدته أو دينه.
    委员会还注意到仲裁委员会和普通案件庭(参见上文2.3段)早先所做的调查结论,即Tadman先生的良心、思想、信仰和宗教自由没有受到任何限制。
  9. فقد ﻻحظت المحكمة أن " متطلبات الوقت تشير إلى أن تكلفة هيكل التحكيم من المرجح أن تكون أكبر بكثير مما تشير إليه التقديرات " فيما يتعلق بأرقام المرتبات وبدل اﻹقامة اليومي ﻷعضاء مجلس التحكيم غير المتفرغين في نيويورك.
    行政法庭指出, " 所需时间显示,仲裁结构的费用可能明显高于概算 " ,因为它关系到在纽约的兼职人员的薪金和每日津贴数字。
  10. وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن مجلس التحكيم سينشأ بموجب نظام أساسي يعلنه اﻷمين العام، وتقدم، في المرفقين اﻷول والثاني لتقرير اﻷمين العام، التغييرات المقترح إدخالها على النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين لكي يتاح إنشاء مجلس التحكيم وصوغ مشروع النظام اﻷساسي.
    咨询委员会从秘书长的报告第38段注意到,仲裁委员会是要由秘书长颁布的规程来设立。 秘书长的报告附件一和二提出了对《工作人员条例》和《工作人员细则》的修改意见,以便能够设立仲裁委员会和确定规程草案。
  11. وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن مجلس التحكيم سينشأ بموجب نظام أساسي يعلنه اﻷمين العام، وتقدم، في المرفقين اﻷول والثاني لتقرير اﻷمين العام، التغييرات المقترح إدخالها على النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين لكي يتاح إنشاء مجلس التحكيم وصوغ مشروع النظام اﻷساسي.
    咨询委员会从秘书长的报告第38段注意到,仲裁委员会是要由秘书长颁布的规程来设立。 秘书长的报告附件一和二提出了对《工作人员条例》和《工作人员细则》的修改意见,以便能够设立仲裁委员会和确定规程草案。
  12. وفي ضوء الصلة الوثيقة بين مجلس التحكيم ومجلس التأديب، وفي ضوء ما أوصت به اللجنة اﻻستشارية، في الفقرة١٣ أعﻻه، فيما يتعلق بمجلس التحكيم، توصي اللجنة بإعادة النظر في إنشاء مجلس التأديب باﻻقتران مع مواصلة النظر في إنشاء مجلس التحكيم )انظر الفقرة ٤٠ أدناه(.
    鉴于仲裁委员会和纪律委员会之间的密切联系,又鉴于咨询委员会在上文第31段提出的关于仲裁委员会的建议,咨询委员会建议纪律委员会的设立应该连同设立仲裁委员会的进一步考虑重新审议(见下文第40段)。
  13. وفي ضوء الصلة الوثيقة بين مجلس التحكيم ومجلس التأديب، وفي ضوء ما أوصت به اللجنة اﻻستشارية، في الفقرة١٣ أعﻻه، فيما يتعلق بمجلس التحكيم، توصي اللجنة بإعادة النظر في إنشاء مجلس التأديب باﻻقتران مع مواصلة النظر في إنشاء مجلس التحكيم )انظر الفقرة ٤٠ أدناه(.
    鉴于仲裁委员会和纪律委员会之间的密切联系,又鉴于咨询委员会在上文第31段提出的关于仲裁委员会的建议,咨询委员会建议纪律委员会的设立应该连同设立仲裁委员会的进一步考虑重新审议(见下文第40段)。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مجلس التحرير الوطني"造句
  2. "مجلس التحرير"造句
  3. "مجلس التحالف"造句
  4. "مجلس التجارة والتنمية"造句
  5. "مجلس التأديب والتعيين"造句
  6. "مجلس التعاضد الاقتصادي"造句
  7. "مجلس التعاون"造句
  8. "مجلس التعاون الاقتصادي"造句
  9. "مجلس التعاون الثقافي"造句
  10. "مجلس التعاون الجمركي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.