×

مجلس أمن الأمم المتحدة造句

"مجلس أمن الأمم المتحدة"的中文

例句与造句

  1. عقب إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الإرهاب، ووفقا لقرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1373، تقرر وضع استراتيجية للاتصالات تهدف إلى تعزيز جهود الحكومة.
    全国反恐怖主义委员会成立以来,已经按照联合国安全理事会第1373号决议,决定拟订一个情报交流战略,以促进政府的努力。
  2. توصي حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مجلس أمن الأمم المتحدة بأن يشجع المانحين على زيادة تعاونهم التقني مع جمهورية الكونغو الديمقراطية في إطار دعم برنامجها لتعزيز القدرات المؤسسية.
    刚果民主共和国政府建议联合国安全理事会鼓励各出资方加强与刚果民主共和国的技术合作,支持其加强机构能力的计划。
  3. ورأت الحكومة أن الآليات التي أنشأتها بعض المنظمات، بما فيها مجلس أمن الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ليس السلطات الوحيدة التي يمكن أن تبت في هذه المسائل.
    该国政府认为,包括联合国安全理事会和非洲联盟在内的特定国际组织建立的机制,是唯一可以就这些问题作出决定的机构。
  4. العراق. رحبنا باعتماد القرار 1483 الصادر عن مجلس أمن الأمم المتحدة بالإجماع ونشاطر الاعتقاد بأنه يجب الآن بناء السلام وإعادة إعمار العراق.
    伊拉克:我们对联合国安全理事会第1483号决议获得一致通过表示欢迎,并认为在伊拉克建立和平和开展重建工作的时机现已成熟。
  5. 46- وأدان مجلس أمن الأمم المتحدة في قراريه 2014(2011) و2051(2012) بقوة استمرار السلطات اليمنية وجهات أخرى في انتهاك حقوق الإنسان والاعتداء عليها.
    联合国安全理事会第2014 (2011)和第2051 (2012)号决议谴责也门当局继续侵犯人权和其他行动者践踏人权的行为。
  6. (هـ) إقامة آلية لمراقبة ومتابعة تطبيق قرارات مجلس أمن الأمم المتحدة التي تناهض النهب والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروات الأخرى بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    (e) 设立一个对执行联合国安全理事会有关反对掠夺和非法开采刚果民主共和国自然资源和其他形式财富的决议的观察和跟踪机制。
  7. 15- ويشير المؤتمر إلى قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1540(2004) الذي يضع التزامات على جميع الدول ويتفق مع أحكام الاتفاقية، ولا سيما أحكام هذه المادة.
    会议回顾联合国安全理事会第1540(2004)号决议,该决议使所有各国负有义务,与《公约》、特别是本条的规定是一致的。
  8. 522- وإزاء انسحاب القوات الرواندية والأوغندية، تدعو حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مجلس أمن الأمم المتحدة إلى التيقظ حتى لا يسهو عما قد يُختلق من أعذار جديدة.
    92.面对卢旺达和乌干达的撤军,刚果民主共和国政府提请联合国安全理事会仍然保持警惕,对于可能制造的新的借口不可掉以轻心。
  9. وهذه الجريمة التي ارتكبت في حق الصرب بقرية بييلو بولييه الصربية دليل آخر على عدم تنفيذ قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1244(1999).
    对Bijelo Polje这一塞族村庄的塞族村民犯下的上述罪行进一步证明,联合国安全理事会第1244(1999)号决议未能得到执行。
  10. وناشد رؤساء الدول والحكومات مجلس أمن الأمم المتحدة لينظر في إمكانية زيادة قوام بعثة الجماعة الاقتصادية لدول جنوب أفريقيا في كوت ديفوار وتحويلها إلى قوة للأمم المتحدة لحفظ السلام.
    各位国家元首和政府首脑吁请联合国安全理事会考虑是否有可能增强西非经共体科特迪瓦特派团的力量,将它转化为一支联合国维持和平队伍。
  11. ولقد أُوصى أيضاً في مجلس أمن الأمم المتحدة بتحويل ولاية البعثة إلى قوة لحفظ السلام بدلاً من أن تكون بعثة من بعثات المراقبة، وفقاً للنشاط رقم 15 بالقائمة التنفيذية لاتفاق لوساكا.
    会上还建议联合国安全理事会按照《卢萨卡协定》执行日程的第15项活动,将联刚特派团的任务变为在履行监督任务地方的维护和平力量。
  12. وبالإضافة إلى ذلك ، قام المجلس بنشاط خاص في إعداد التقريرين المقدمين بموجب قراري مجلس أمن الأمم المتحدة (التقرير التكميلي بموجب القرار 1373 والتقرير المقدم بموجب القرار 1455).
    此外,反恐理事会还特别积极地按照联合国安全理事会决议编写报告(第1373号决议规定的补充报告以及安全理事会第1455号决议规定的报告)。
  13. (ج) لقد أوضح النقاش أن قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 984 يعد خطوة هامة إلى الأمام بالنسبة للدول الحائزة لأسلحة نووية، وأعاد تأكيد أهمية المناطق الخالية من الأسلحة النووية من أجل تأمين ضمانات الأمن السلبية.
    讨论表明,联合国安理会第984号决议是核武器国家向前迈进的一个重大步骤,并重新确认了无核武器区确保消极安全保证的重要意义。
  14. وأدرجت هذه البيانات لاحقاً في قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 984، ولكن بما أنها صدرت في مؤتمر نزع السلاح فإنه يجب مناقشتها في مؤتمر نزع السلاح تحديداً بغية التوصل إلى وثيقة تحظى بتوافق الآراء.
    这些声明随后被载入联合国安全理事会第984号决议,但由于这些声明源自裁谈会,因此应该在裁谈会审议,以达成一项协商一致的文件。
  15. تؤيد جمهورية طاجيكستان تأييدا كاملا جميع الاتفاقيات الدولية المعمول بها في مختلف مجالات مكافحة الإرهاب الدولي وأحكام قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1624 (2005)، وتطبق جميع التدابير اللازمة لتنفيذ هذه الأحكام.
    塔吉克斯坦共和国完全支持打击国际恐怖主义各个方面的所有现有国际条约以及联合国安全理事会第1624(2005)号决议的规定,并采取一切步骤加以执行。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مجلس أمن اقتصادي"造句
  2. "مجلس أمريكا الوسطى للغابات والمناطق المحمية"造句
  3. "مجلس أمريكا الوسطى للسياحة"造句
  4. "مجلس أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية"造句
  5. "مجلس أمريكا اللاتينية"造句
  6. "مجلس أمن الدولة"造句
  7. "مجلس أمناء"造句
  8. "مجلس أوروبا"造句
  9. "مجلس إدارة"造句
  10. "مجلس إدارة المؤسسة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.