×

مجلة الأحوال الشخصية造句

"مجلة الأحوال الشخصية"的中文

例句与造句

  1. ومثلت الإصلاحات المعتمدة في عام 1993 والتي تتعلق بتنقيح بعض الفصول من مجلة الأحوال الشخصية ومن المجلة الجزائية خطوة حقيقية في التصدي للعنف.
    随后于1993年对《属人法》和《刑法典》予以修正性改革,从而在抵制暴力方面有了进一步实质性的进展。
  2. وأثنت اللجنة المذكورة أيضاً على تونس على ما بكرت بالقيام به من إصلاحات أدخلتها على مجلة الأحوال الشخصية والإصلاح الذي تناول قانون الميراث فضلاً عن المجلة الجنائية(16).
    15 委员会并赞扬缔约国很早就对其《个人身份法》作了改革,并赞扬其对遗产法和《刑事法》的改革。
  3. وغداة الاستقلال، في عام 1956، ألغت مجلة الأحوال الشخصية بوجه خاص تعدد الزوجات، ومنعت الزواج القسري، ووضعت إجراءات للطلاق في المحاكم ووضعت حدا للتطليق.
    在1956年独立之后,《个人地位法》立即废除多妻制,禁止强迫结婚,采取合法的离婚程序,并禁止片面废除婚姻。
  4. من شروط صحة عقد الزواج المنصوص عليها في المادة 3 من مجلة الأحوال الشخصية " تسمية مهر للزوجة " .
    1049.《人权法》第3条把 " 确定送给女方财礼的价值 " 说成是婚约生效的条件之一。
  5. بالنظر إلى القيمة المقدسة لأواصر الزوجية والأسرة في الثقافة التونسية، رسخت مجلة الأحوال الشخصية مبدأ التعايش بين الزوجين كمبدأ أساسي في عقد الزواج .
    1035.鉴于夫妻关系和家庭关系在突尼斯文化中具有神圣的价值,《人权法》确认夫妻同居原则是婚约的一项基本原则。
  6. 117-2- مواصلة مكافحة جميع أشكال التمييز التي لا تزال المرأة تواجهها، ولا سيما ما تبقى منها في مجلة الأحوال الشخصية في مجالي الميراث وحضانة الأطفال (بلجيكا)؛
    2 继续打击妇女仍然面临的一切形式歧视,尤其是《个人身份法》中依然存在的继承和子女监护方面的歧视(比利时);
  7. تكرس المادة 24 من مجلة الأحوال الشخصية حق المرأة المتزوجة في التصرف الحر في أموالها حيث تتمتع بالحرية الكاملة في الحصول على القروض لدى مؤسسات التمويل والمصارف.
    805.《人权法》第24条确认已婚妇女有自由支配其财产的权利,拥有与融资机构和银行订立信贷合同的充分自由。
  8. 92- تحمي مجلة الأحوال الشخصية الصادرة في عام 1956 المرأة من جميع أشكال العنف، وتضمن لها الأهلية الكاملة للانتصاف وتحدد سبلاً عديدة لجبر الضرر.
    《属人法》是于1956年颁布的,它主要用以保护妇女不受到一切形式的暴力,保障妇女拥有求助的权利,并提供多种赔偿方案。
  9. 93- وكان الفصل 23 السابق من مجلة الأحوال الشخصية يجبر الزوجة على طاعة زوجها وعلى " القيام بواجباتها الزوجية وفقاً للعادات والتقاليد " .
    原《属人法》第23条要求妻子必须服从丈夫,同时,必须按照 " 风俗习惯履行夫妇义务 " 。
  10. تجسدت إدارة الدولة في إنجاح سياستها الديمغرافية في مجلة الأحوال الشخصية التي عدلت نظام الزواج والطلاق ضمن احترام حقوق المرأة.
    711.国家成功推行其人口政策的决心通过《人权法》得到具体落实,根据尊重妇女权利的精神,《人权法》对结婚和离婚的权利作出了修改。
  11. 60- ولاحظت ماليزيا أن تونس قد اعتمدت منذ عام 1956 مجلة الأحوال الشخصية التي وصفها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأنها نموذج يُحتذى في تعزيز مبدأ المساواة في العلاقات الزوجية.
    马来西亚注意到突尼斯早在1956年即通过了《个人地位法》,开发计划署称之为在婚姻关系中促进男女平等原则的典范。
  12. وتنص مجلة الأحوال الشخصية في الفصل 67 على أنه " إذا انفصم الزواج بموت، عهدت الحضانة إلى من بقي حياً من الأبوين، وإذا انفصم الزواج وكان الزوجان بقيد الحياة، عُهِدت الحضانة إلى أحدهما أو إلى غيرهما.
    《属人法》在第67条中规定 " 因死亡导致婚姻关系解除的,子女的监护交由健在的父亲及母亲一方。
  13. كانت مجلة الأحوال الشخصية تنص في مادتها 2 القديمة المتعلقة بفسخ الخطوبة و28 المتصلة بفسخ الزواج على أن الخطيب أو الزوج لهما الحق وحدهما في استرجاع الهدايا المقدمة للخطيبة أو الزوجة.
    1046.《人权法》在关于悔婚的第2条和关于解除婚约的第28条原来曾规定,只有未婚夫或丈夫可向未婚妻或妻子要回送出的财礼。
  14. وهذا ما يتبين من المادة 61 من مجلة الأحوال الشخصية التي تنص على إسقاط حق الحضانة عن الأم إذا سافرت لمسافة تمنع الوصي من أداء واجبه تجاه القاصر.
    《人权法》第61条指出,如果母亲 " 出门旅行,妨碍监护人履行对子女的监护义务 " ,即丧失其抚养权。
  15. وتحول المادة 32 مكررا التي أضيفت مؤخرا إلى مجلة الأحوال الشخصية دون أي محاولة لعرقلة الإجراء القانوني للطلاق التي عادة ما تكون المرأة صحية لها وذلك عن طريق المعاقبة على الاحتفاظ بالاستدعاء.
    1106.《公民法》增补第32条规定防止一切企图妨碍离婚程序的行为,妇女通常是这一行为的受害者,对截留传票的行为予以处罚。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مجلة إلكترونية"造句
  2. "مجلة إدارة"造句
  3. "مجلة إخبارية"造句
  4. "مجلة أدبية"造句
  5. "مجلة"造句
  6. "مجلة الإيكونومست"造句
  7. "مجلة البعثة"造句
  8. "مجلة التايم"造句
  9. "مجلة الثقافة"造句
  10. "مجلة الجمعية الجيولوجية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.