مجتمع عادل造句
例句与造句
- 20- تشكل إقامة نظم قانونية مستندة إلى الحوكمة الرشيدة أساساً لتحقيق التنمية الوطنية بالجهود الذاتية وإرساء مجتمع عادل وديمقراطي.
发展以善政为中心的法律制度是通过自助实现国家发展并建立公平、民主社会的基础。 - ويتحقق هدف الوصول إلى مجتمع عادل تسوده المساواة من خلال مجموعة من المشاريع، والمبادرات، والتمويل، والتشريع.
并通过项目、举措、供资和立法多管齐下的综合方式,努力实现构建公平和公正社会的目标。 - وأضاف أن الهدف الأول من الجبر هو رد الاعتبار والكرامة للضحايا، وهذا هو الأساس الصحيح الوحيد لبناء مجتمع عادل وديمقراطي.
赔偿的主要目的是恢复受害人的尊严,这是建立一个公正和民主社会的惟一坚实基础。 - ويشكل مبدأ المساواة الذي يقره قانون التعليم الوطني لدينا ركنا أساسيا في السعي إلى بناء مجتمع عادل وديمقراطي.
我们《国家教育法》所确认的平等原则,是寻求建立一个公平和民主社会努力的重要支柱。 - وتريد إسبانيا بناء مجتمع عادل ومستدام، لا يمكن تحقيق ذلك بدون مساواة كاملة بين جميع مواطنيه.
西班牙希望建立一个公正、可持续的社会,如果没有所有公民的充分平等,这是不可能实现的。 - ضعف القدرة على تنفيذ الإطار القانوني والسياسي الرامي إلى تحقيق مجتمع عادل ومنصف يضمن المساواة بين الرجال والنساء بشكل فعلي؛
落实旨在建立公正与公平社会,从事实上保障两性平等的法律和政策框架的能力较低; - ويعهد الشعب إلى البرلمانيين، بوصفهم صوت الشعب، السعي من أجل إقامة مجتمع عادل ومنصف، وعليهم الوفاء بتلك المسؤولية.
议员代表人民的声音,受人民的委托努力建设公正和公平的社会,他们必须履行这一职责。 - وتعتبر حكومة نيبال أن الإدماج أداة داعمة تساهم في بناء مجتمع عادل بضمان تقاسم منصف للسلطة والموارد.
尼泊尔政府认为,包容是通过确保合理共享权力和资源而建立公正社会的一种支持和协助手段。 - وتعمل كينيا، شأنها في ذلك شأن بلدان نامية أخرى، على وضع سياسات تعزز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وبناء مجتمع عادل ومستقر.
像其他发展中国家一样,肯尼亚努力制定政策促进经济和社会发展以及建立公平稳定的社会。 - 38- وسوف تساعد الرسوم الجديدة على تعزيز المساواة، والتصدي للتمييز والتعصب، وبناء مجتمع عادل ومتسامح في ويلز.
新的义务规定将有助于促进平等、消除歧视和偏见,并有助于将威尔士建成一个公平和包容的社会。 - وكل التدابير المتخذة في هذا الصدد تستهدف حماية صحة المرأة وكرامتها، والمساعدة على بناء مجتمع عادل وتقدمي ومتطور.
在这方面采取的所有措施都旨在保护妇女的健康和尊严,同时帮助建立一个公平、进步和先进的社会。 - ومن الﻻزم فهم أهمية التثقيف واﻹعﻻم في مجال حقوق اﻹنسان بوصفهما استثمارا هاما نحو إقامة مجتمع عادل وسلمي وإجﻻلها على نحو كامل.
充分了解和珍惜把人权教育和新闻视为迈向公正、和平社会的主要投资的重要性是极为重要的。 - ويعتبر تعزيز وصول المرأة إلى الموارد الاقتصادية والتعليم والتدريب المهني والمعلومات أمرا أساسيا لإيجاد مجتمع عادل وأكثر ازدهارا واستقرارا.
增进妇女获得经济资源、教育、职业培训和信息的机会,是创造更加繁荣、稳定和公平的社会的钥匙。 - وسيساهم أيضاً في منع انتهاكات حقوق الإنسان على المدى الطويل وفي بناء مجتمع عادل سيُكرِّس فيه احترام كرامة جميع المواطنين والمساواة بينهم.
这种教育还有助于长期防止侵犯人权并建立一个公平社会,所有公民的尊严和平等都将得到尊重。 - ونتيجة للأزمة الاقتصادية في أواخر التسعينات من القرن الماضي، أدركت كولومبيا ضرورة تنفيذ السياسات التي من شأنها أن تسهم في إقامة مجتمع عادل يسع الجميع.
由于1990年代后期的经济危机,哥伦比亚认为有必要执行促进公平、包容的社会的政策。