مجتمع الديمقراطيات造句
例句与造句
- مجتمع الديمقراطيات (الاجتماع الوزاري لتجمع الأمم المتحدة للديمقراطيات) (تنظمه البعثة الدائمة لمنغوليا)
民主政体共同体(联合国民主核心小组部长级会议)(由蒙古常驻代表团举办) - مجتمع الديمقراطيات ( " مجموعة الديمقراطية " على مستوى الخبراء)
民主政体共同体(专家级 " 民主核心小组 " ) - وتشارك الولايات المتحدة مشاركة نشطة مع مجتمع الديمقراطيات لدعم الديمقراطيات الناشئة بينما تعمل على اكتمال العمليات الانتقالية بنجاح.
美国积极参与民主政体共同体,支持新兴民主国家实现成功过渡的努力。 - والولايات المتحدة تعتز بدعم مجتمع الديمقراطيات الذي يؤكد على الترابط بين السلام والتنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان.
美国自豪地支持民主政体共同体强调和平、发展、民主与人权相互依存的关系。 - وأدت فيما بعد دورا رئيسيا في عمل مجتمع الديمقراطيات كعضو في المجموعة الداعية إلى إقامته.
韩国是民主政体共同体理事小组成员,在民主政体共同体的工作中发挥重要作用。 - ويتعهد مجتمع الديمقراطيات ببذل قصارى الجهود لتعزيز الديمقراطية وتدعيم سيادة القانون، فضلا عن احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
民主政体共同体承诺不遗余力地促进民主、加强法治以及尊重人权和基本自由。 - وبولندا، من جانبها، ملتزمة بمواصلة انخراطها في النهوض بالديمقراطية وقيمها، إضافة إلى تعزيز مجتمع الديمقراطيات وتوطيده.
就波兰而言,我国致力于继续参与促进民主及其价值,并加强和巩固民主政体共同体。 - مجتمع الديمقراطيات ( " محفل الديمقراطية " ) (على مستوى نواب الممثلين الدائمين)
民主政体共同体( " 民主核心小组 " )(常驻副代表级) - وبعد ذلك، عقد مجتمع الديمقراطيات مؤتمرا في سيول في سنة 2002، وفي سانتياغو في سنة 2005.
华沙之后,民主政体共同体分别于2002年在首尔、2005年在圣地亚哥举行了会议。 - وستواصل منغوليا مساعيها للنهوض بالقيم الديمقراطية على الصعيد الدولي عن طريق مشاركتها النشيطة في مجتمع الديمقراطيات وفي منتديات أخرى.
蒙古将继续通过积极参与民主政体共同体和其他论坛来努力在国际级促进民主价值观念。 - وإلى جانب هذا المؤتمر، يتعاون " مجتمع الديمقراطيات " أيضا مع الأمم المتحدة من أجل توسيع نطاق قبول الحكم الديمقراطي في إطار المجتمع الدولي.
民主政体共同体与该会议一起同联合国合作,扩大国际社会内对民主施政的接受。 - وفي جملة أمور، سيزيد ذلك من إمكانية إقامة علاقات أوثق بين مجتمع الديمقراطيات وحركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
除其他外,这将增大在民主政体共同体同新民主政体或恢复民主政体的运动之间建立更密切联系的可能性。 - ' 2` التنسيق لتعميم مراسلات الرئيس على أعضاء مجتمع الديمقراطيات وتسهيل انتقال المعلومات والاتصالات بين أعضاء الفريق المنظم في جميع الأوقات.
㈡ 协调将主席给民主政体共同体成员的函件分发,经常协助理事小组成员之间的分发信息和进行联络。 - ونحن مقتنعون، أنه بمرور الزمن سوف يصبح مجتمع الديمقراطيات وبصورة متزايدة قوة أخلاقية فعالة داخل الأمم المتحدة، شريطة أن يحافظ على معاييره ومتطلباته الرفيعة.
我们确信,随着时间的推移,只要维持高水准和要求,民主大家庭就将成为联合国内日益重要的道德力量。 - وسيقوم مجتمع الديمقراطيات بدور في توحيد جهود جميع البلدان التي تؤمن بأن النظام الديمقراطي النيابي هو النظام الأمثل لتحقيق ذلك الهدف.
民主社会共同体将发挥作用,将所有认为代表民主制是能最能实现这一目标的制度的那些国家的努力联合在一起。