مجتمعات المهاجرين造句
例句与造句
- ويتسبب الصراع المستمر بين إسرائيل والشعب الفلسطيني في أشكال من معاداة السامية في بعض مجتمعات المهاجرين في أوروبا.
在欧洲某些移民社区中,以色列和巴勒斯坦人之间持久的冲突正在造成各种反犹太主义的形式。 - وتعطى الأولوية لتعليم البنين في كثير من الأحيان على حساب تعليم الفتيات في مجتمعات المهاجرين وفي بعض الأحيان من جانب بلدان المقصد.
在移徙者社区,男童教育往往优先于女童教育,有时甚至在移徙者目的地国也是如此。 - تشعر اللجنة بالقلق إزاء الأنباء المتعلقة بالزواج بالإكراه في مجتمعات المهاجرين وتأسف لعدم وجود قوانين تحظر زواج القاصرات والزواج بالإكراه.
委员会对有关移民社区中的强迫婚姻报道感到关切,并对没有立法禁止早婚和强迫婚姻感到遗憾。 - وقد أدت العنصرية وكراهية الأجانب اللتين تغذيهما الأزمة الاقتصادية العالمية إلى توتر العلاقات بين مجتمعات المهاجرين وغير المهاجرين في عدد من البلدان.
全球经济危机助长的种族主义和仇外心理使一些国家的移徙者与非移徙者社区之间关系紧张。 - ومع ذلك، عندما يكون تنظيم مجتمعات المهاجرين تنظيما أبويا، قد يصبح من الصعب أن تشارك المهاجرات في الاتخاذ الفعلي لقرارات الاستثمار.
然而,在国外散居者团体实行父权组织结构的情况下,让妇女参与制定实际投资决策可能会有困难。 - وفضلا عن قيام مجتمعات المهاجرين بإتاحة مواردها المالية، فإنها تنشئ شبكات تربط المشاريع التجارية في الوطن الأصلي بالتكنولوجيا والتمويل والأسواق وغيرها من المدخلات.
除了提供金融资源,国外散居者团体还建起连接母国商业与技术、金融、市场及其他投入的网络。 - ولا تزال ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى أو بترها متفشية في 30 بلدا على الأقل في أفريقيا والشرق الأوسط فضلا عن انتشارها بين مجتمعات المهاجرين في أوروبا وأمريكا وآسيا.
非洲和中东至少有30个国家及欧洲、美洲和亚洲移民社区仍盛行切割女性生殖器。 - ولا شك أن فرص تنظيم المشاريع تضيف لدينامية مجتمعات المهاجرين وتوفر سبلا مهمة للتقدم الاقتصادي لمنظمي المشاريع من المهاجرين عن طريق جمع الثروة.
创业机会无疑使移徙社区增添了活力,为移徙创业家通过积累财富提高经济地位提供了重要的渠道。 - وأكد أهمية احتفاظ المهاجرين بروابطهم مع بلدان منشأهم، وطالب بتنمية المهارات بين مجتمعات المهاجرين لتشجيع التنمية في بلدان المنشأ.
他强调移徙者保持其与来源国的联系的重要性,并呼吁通过发掘移徙者社区内蕴藏的技能促进来源国的发展。 - وينبغي أن تحصل مجتمعات المهاجرين على الدعم لكي تتمكن من تقديم المساعدة القانونية لأفرادها، وينبغي أن يكون الحصول على المساعدة القانونية متاحا بالكامل للمهاجرين.
移徙者社区应得到支持,从而使它们能够向其成员提供法律援助,并且移徙者应充分利用法律援助。 - إذ أدى كل من العنصرية وكره الأجانب، اللذين أججتهما الأزمة الاقتصادية العالمية، إلى توتر العلاقات بين مجتمعات المهاجرين المحلية ومجتمعات الأهالي المحلية في عدد من البلدان.
在全球经济危机煽动下的种族主义和仇外心理,使一些国家的移民和本地社区之间的关系紧张。 - وقد يكون إشراك نساء مجتمعات المهاجرين في هذه الشبكات أمرا أساسيا يكفل استفادة المشاريع التجارية التي ترأسها الإناث في البلد الأصلي من هذه الفرص الاستثمارية.
让国外散居者团体的妇女参加这类网络,对确保家乡由女性掌管的企业获得这方面的投资机会非常重要。 - ويجري من خلال مبادرة جديدة لإمداد المدارس في أشد مجتمعات المهاجرين والأقليات الإثنية فقرا في مقاطعات كرابي، وساتون، وترانع، بمياه الشرب المأمونة وتجهيزها بدورات مياه.
正在开展新的行动,向甲米、沙敦和董里各省最贫穷的少数族裔和移民社区的学校提供安全用水和厕所。 - وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها البالغ إزاء استمرار الممارسات الضارة الراسخة، مثل تعدد الزوجات القائم بحكم الواقع، وممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مجتمعات المهاجرين الجديدة.
它还严重关切根深蒂固的有害习俗的持续存在,如新移民社区实行事实上的一夫多妻制和女性外阴残割。 - وذكر العديد من المشاركين كيف استفادت بلدانهم من هجرة مواطنيهم ومن المساهمات المالية وغيرها من المساهمات التي قامت بها مجتمعات المهاجرين لتنمية بلدانها.
许多与会者提到本国如何受益于其国民的对外移徙以及资金方面和其他方面这些移徙者对其国家发展所作出的贡献。