مجال التشغيل造句
例句与造句
- في مجال التشغيل الآلي للمكاتب، تتعلق النتائج بأوجه قصور في ترتيبات الدعم وصيانة الأجهزة فضلا عن غياب خطة لمواجهة حالات الكوارث ومعاودة التشغيل.
在办公室自动化方面,审计结果发现后援和硬件维修安排颇有限制,而且没有大错修复计划。 - ٠٣ وأبلغت اللجنة اﻻستشارية، لدى استفسارها، أن اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا قد أجرت دراسة لتحديد أقصى احتياجاتها في مجال التشغيل اﻵلي.
五.30. 咨询委员会经过询问获悉,非洲经委会已经委托进行一项研究,以便确定其在自动化方面的最佳需要。 - تقديم المشورة والدعم في مجال التشغيل إلى دائرة التحقيقات التابعة للشرطة الوطنية في التعامل مع مسرح الجريمة وإجراء تحقيقات الطب الشرعي والتحقيق في الجرائم الجسيمة
为国家警察调查局处理犯罪现场、法证调查和开展重 为国家警察调查局处理犯罪现场、法证调查和开展 - وفي مجال التشغيل الآلي للجمارك، أدى النظام إلى تخفيض التكاليف والوقت اللازم لتخليص البضائع وزيادة تحصيل الإيرادات وتوفير إحصاءات دقيقة وفي الوقت المناسب عن التجارة الدولية.
在海关自动化领域,该系统降低了成本和清关时间,增加了税收,并提供了准确、及时的国际贸易统计。 - وقد وصفت الورقة قابلية التبادل في مجال التشغيل باعتبارها أساسية لأية عملية دولية فعالة، بما فيها إدارة البيئية والكوارث، حيث تعد المقاييس ضرورة لا بد منها.
论文认为相互协作是有效进行环境和灾害管理等国际运作的关键,对于国际运作而言,标准是必不可少的。 - )ن( دون اﻹضرار بهدف الربح الذي تسعى وراءه اﻻستثمارات الوطنية واﻷجنبية، يجب أن تحدد اﻻستراتيجية الشاملة في مجال التشغيل خيارات السياسة العامة التي توائم بين دعمها للربح وللتشغيل؛
(十五) 在无损于国内与国外投资的利润动机的情况下,全面性就业战略应确认有助于利润和就业的政策选择; - وتمنح بيلاروس اهتماما ذا أولوية للتعاون الدولي في مجال التشغيل المأمون والموثوق به للمرافق النووية، بما في ذلك إدارة الموارد المشعة والوقود النووي المستهلك.
白俄罗斯优先关注核安全问题。 我们特别感兴趣的是在核设施的安全可靠运转,包括放射源和乏核燃料管理领域的国际合作。 - تشكل تطبيقات تكنولوجيا المعلومات جزءا أساسيا من بعض برامج التعاون التقني الفعالة للغاية والجديرة بالتقدير في مجال التشغيل الآلي للجمارك وتتبع الشحنات وإدارة الديون.
信息技术应用程序构成海关自动化、货物追踪和债务管理方面某些高度有效而且广受赞赏的技术合作方案的一个基本组成部分。 - وفي مجال التشغيل الآلي، تشارك سويسرا أيضا في بعثتي ExoMars، اللتين تتشارك إيسا وناسا في إدارتهما.
在机器人领域,瑞士还参加了两项由欧空局和美国航天局联合运行的 " ExoMars " 火星探测飞行任务。 - ٣٤- ونتيجة لتجربة المرفق في تشغيل اﻵلية المالية لﻻتفاقية أصبح اﻵن يملك مهارات فريدة في مجال التشغيل والسياسات العامة لمساعدة البلدان في اﻻضطﻻع بأنشطة من أجل تحقيق أهداف اﻻتفاقية.
出于在经营《公约》财务机制方面的经验,环境基金现在具备了协助各国开展活动实现《公约》各项目标的独特的业务和政策技能。 - وتلاحظ اللجنة أيضا التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لخفض البطالة بين النساء، مثل اعتماد برنامج للسياسات النشطة في مجال التشغيل وبرامج محددة تهدف إلى تقديم المساعدة إلى النساء العاطلات عن العمل لفترات طويلة.
委员会还注意到,缔约国已采取措施降低妇女失业率,包括通过《积极就业政策措施方案》和旨在向长期失业妇女提供援助的特别方案。 - إﻻ أن ثمانية مكاتب قيم أداؤها بدرجة " قصور طفيف " في مجال واحد على اﻷقل من مجاﻻت العمليات )بالنسبة لمكتب واحد، لم يغط التقرير سوى مجال التشغيل اﻵلي للمكاتب(.
但是,有八个办事处至少在一个业务领域(有一个办事处的报告只涉及办公室自动化)被评为 " 稍有缺陷 " 。 - 43- وردت مساعدة المفوض السامي على استفسارات محددة في مجال التشغيل موضحة " الميزة النسبية " للمفوضية لقربها من اللاجئين والمشردين داخلياً وخبرتها معهم.
助理高级专员回答了具体的业务问题,澄清难民署的 " 比较优势 " 指的是难民署接近难民和国内流离失所者并有相关经验。 - لم تحظ قضية التمييز الديني في مجال التشغيل حتى الآن إلا باهتمام منهجي ضئيل نسبيا بالقياس إلى الأهمية الهائلة لمكان العمل الذي يقضي فيه كثير من الناس قسما كبيرا من حياتهم اليومية.
四. 结论及建议 许多人日常生活的很大部分是在工作场所中度过,鉴于其重大意义,就业领域的宗教歧视问题迄今受到的系统性关注仍相对较少。 - وتشكل استدامة الخدمات أولوية عالية، وقد أبقت اليونيسيف على تركيزها على تعزيز القدرات المحلية في مجال التشغيل والصيانة، وأكدت في الوقت نفسه على حماية الموارد المائية، وخاصة في المناطق التي تواجه إجهادا مائيا.
各种服务的可持续性是一个重要的优先事项,儿童基金会继续关注加强地方采取行动和维持的能力,同时还强调保护水资源,特别是在缺水地区。