×

مجاز造句

"مجاز"的中文

例句与造句

  1. وأضاف بأن أعمال إزالة تلك المادة تُسند دائما إلى متعاقد مجاز وفقا لجميع الشروط التنظيمية، ولا تقتضي إجلاء الموظفين.
    清除工作总是由持照承包商按照各项管制规定进行的,工作人员不必撤离。
  2. 1962-1965 جامعة لندن وميدل تمبل مجاز في الحقوق (مرتبة الشرف) (1965)؛ محام في المحاكم العليا (1964).
    伦敦和中坦普尔大学,法学士(荣誉学位)(1965年); 出庭律师(1964年)。
  3. وقد عُثر على العديد من عبوات الرصاص الفارغة عند مدخل كل خيمة، بالإضافة إلى ممر مجاز المدخل الرئيسي داخل الخيام، وفي الممرات المجاورة.
    在每个帐篷入口处、帐篷内的中心入口通道以及周围小径发现了无数弹壳。
  4. الاحتفاظ بقوائم في 22 مجموعة مهنية ذات صلة بعمليات حفظ السلام تضم نحو 000 5 مرشح مجاز فنيا
    维持有关维持和平行动的22个职业类的名册,其中列有约5 000名通过技术审核程序的候选人
  5. وفي ختام تلك العملية، حصلت كافة الإقرارات التسعة والأربعين على رتبة مجاز " بدون تحفظات " .
    在核查工作结束时,所有49份报表都得到 " 无保留 " 的评价。
  6. وكل ذلك يرقى إلى وجود تدخل للمرتزقة مجاز رسمياً، حتى مع توافر " أفضل النوايا " .
    所有这些都等于官方容忍雇佣军干涉,即便是抱有 " 最好的愿望 " 。
  7. أستاذ متفرغ (1976-1980) أدوات الهيدروغرافيا، والهيدروغرافيا والمشاريع الهيدروغرافية، في معهد التكنولوجيا في بوينس آيرس، مجاز في الهيدروغرافيا.
    正教授(1976-1980年)。 布宜诺斯艾利斯技术学院,水文学仪器、水文学和水文工程,水文学执照师。
  8. وحين لا يعزى الانحراف إلى تدابير رقابية أو إلى استخدام مجاز أو استخدام معفي، يتم الاتصال بالأطراف المعنية للاستفسار.
    在偏离控制措施的情况不属于允许的或予以豁免的用途的情况下,已与相关缔约方进行了接洽,寻求它们分别针对所涉情况作出澄清。
  9. وقد عهد بإصﻻح هذا المجاز إلى هيئة مجاز بيره، التي طورت المجاز بما يتفق وخطط وضعت في إطار الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي (SADC).
    该走廊的重建委托贝拉走廊管理局着手,该管理局按照在南部非洲开发共同体(SADC)框架内拟订的计划开发了贝拉走廊。
  10. وأُدخلت أيضاً تعديلات على قانون المجلس الطبي لكي ينص في جملة أمور على أنه يجوز لأخصائي مجاز في طب النساء والتوليد إجراء عملية لإنهاء الحمل في مؤسسة معتمدة.
    对《医疗委员会法》作了进一步的修订,除其他以外,它规定在妇产科注册的专家方可在规定的机构实施终止妊娠术。
  11. ويقتضي هذا التعديل تعيين " محام خاص " مجاز أمنياً، يكون له الحق في الاطلاع على المعلومات الحساسة المُحتفظ بها ضد الشخص المحتجز.
    这项修正案要求确立经过安全审查的 " 特别辩护人 " ,他有权接触不利于拘留者的敏感资料。
  12. وإذ يدرك أن كل نشاط مشروع مجاز ينبغي أن يتضمن مشاركة طرف مدرج في المرفق الأول، وطرف غير مدرج في المرفق الأول ، كليهما ، لتحقيق الغرض ذي الشقين لآلية التنمية النظيفة،
    认识到为实现清洁发展机制的双重目的,每一项经核证的项目活动均须有列入附件一的缔约方和未列入附件一的缔约方的参与,
  13. 9- تضمن الأرقام المسلسلة أن كل وحدة خفض إنبعاثات، وخفض مجاز للإنبعاثات و[وحدة الكمية المسندة [AAU] [والجزء من الكمية المسندة [PAA] هي وحدة فريدة وأنها توضع طبقاً للمواصفات التي يقررها الفرع باء من التذييل.
    每个排减单位、核证的排减量和[分配数量单位][部分分配数量]应保证配有一个独有的序号,并且按本附录B节的规定编排。
  14. وهذه المجموعة هي شركة محدودة المسؤولية أنشأها في ٦٨٩١، ٠٤٢ من حملة اﻷسهم في منطقة الجنوب اﻷفريقي )معظمها شركات في زمبابوي(، بهدف ضمان إتاحة استخدام مجاز بيره لها.
    贝拉走廊集团(BCG)是由240个股东于1986年为了确保贝拉走廊对它们这些用户开放而在南部非洲区域成立的有限责任公司(主要是津巴布韦的一些公司)。
  15. إذ تشترط بعض الدول، منها ألمانيا والبرتغال والجمهورية التشيكية وكرواتيا، وجود أمين سجل مجاز للتأكد من عمر الطرفين المزمعين على الزواج استنادا إلى شهادتي ميلادهما، وأخذ تصريحات الرضا بالزواج بشكل شخصي منهما.
    几个国家,包括克罗地亚、捷克共和国、德国和葡萄牙,要求一名授权登记员根据婚嫁双方的出生证明,对他们的年龄进行核实,并收到当事人同意结婚的声明。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مجارير"造句
  2. "مجاري مائية"造句
  3. "مجاري النفايات السائلة"造句
  4. "مجاري المياه"造句
  5. "مجاري الصرف الصحي"造句
  6. "مجازا"造句
  7. "مجازات"造句
  8. "مجازر"造句
  9. "مجازف"造句
  10. "مجازفة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.