×

مثابرة造句

"مثابرة"的中文

例句与造句

  1. وهذا الازدهار الاقتصادي وتنامي المشاريع الخاصة، وكلاهما يعكس مثابرة الشعب الفلسطيني وقوة عزيمته، يمكن أن يكون أساساً متيناً للدولة الفلسطينية.
    经济繁荣和创业精神反映出巴勒斯坦人民复原力,也可成为巴勒斯坦建国的牢固基础。
  2. واسترسل قائلا إن أفغانستان قطعت أشواطا طويلة منذ عام 2001 من خلال مثابرة شعبها ودعم شركائها الدوليين.
    自2001年以来,通过其人民的坚韧努力及其国际伙伴的支持,阿富汗取得了长足的进步。
  3. ولقد يقول البعض إن لا جديد في هذا، غير أنه لا بديل عن الالتزام في مثابرة من أجل تحقيق الأهداف التي اتفقنا عليها اليوم.
    有人可能说,这毫无新意,但是除了坚定致力于达到我们商定的目标之外别无他路。
  4. تتأثر الفتيات أكثر من الفتيان بنوعية المرافق الصحية، ومن جهة أخرى، فبما أنهن أكثر مثابرة على التعلم فإنهن كثيرا ما يقضين وقتا أطول في الدراسة.
    女孩对卫生条件更为敏感,并且更加热爱学习,通常将更多的时间投入到学习中。
  5. وفي حين تبذل السلطة التنفيذية جهودا مثابرة في مجال حرية التعبير، على سبيل المثال، فإن هذه الجهود ليست ظاهرة بنفس القدر فيما يتعلق بمركز المرأة.
    例如,行政部门在言论自由方面正作出坚决努力,但在妇女地位方面情况并不明显。
  6. أود كذلك أن أغتنم هذه المناسبة لأتقدم بأحر التهاني لأسلافكم لما بذلوه من جهود مثابرة ترمي إلى دفع نشاط مؤتمر نزع السلاح.
    我还愿借此机会对你的前任表示祝贺,他们为推进裁军谈判会议的活动进行了不懈的努力。
  7. وبصفة الهند عضوا مؤسسا للوكالة، فإنها مثابرة على القيام بدور ناشط في عملها من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    作为原子能机构的创始成员国,印度一贯为促进和平利用核能而在该机构的工作中发挥积极作用。
  8. ولذلك فإن التوصل إلى حل سياسي يفي كل تلك العناصر حقها سيكون لا محالة على قدر كبير من التعقيد وسيقتضي الأمر التفاوض بكل مثابرة بشأنه.
    一项公正对待所有这些要素的政治解决办法势必极为复杂,也需要坚持不懈地进行谈判。
  9. ولكن رغم استمرار اللامساواة بين الجنسين في المجتمع إلا أن المرأة ما زالت مثابرة في كفاحها من أجل نيل حقوقها وهي ترسم أهدافا عملية في هذا المضمار.
    社会上还存在性别不平等的现象,但妇女正在争取自己的权益并为此制定具体任务。
  10. وتعتمد عملية الحصول على المنح لفئات المشروعات الأكبر والأكثر تعقيداً على الاتفاقات متعددة السنوات المعتمدة على الأداء بالمثل على مدى مثابرة البلد.
    像注重绩效的多年期协定等更大、更复杂的项目类别的程序,同样也要看一个国家有多么积极主动。
  11. ويفضل مثابرة المنظمات النسائية ودعم المجلس الوطني للمرأة، قبل تنظيم تطبيق حصة 20 في المائة من النساء في تشكيل المحكمة العليا.
    由于妇女组织的不懈坚持和全国妇女委员会的支持,使各方接受了20%这一最高法院女性成员配额。
  12. وأشار إلى مثابرة بلاده على دعم الأمم المتحدة بالموارد البشرية والتمويل والمساندة السياسية والفكر الجديد وإلى نيتها مواصلة القيام بذلك.
    丹麦始终通过提供人力和财力资源、提供政治支持和新的思路来协助联合国开展工作,今后将继续这样做。
  13. (أ) تأكيد التزامها مجددا بمبدأ بدل المخاطر والإعراب عن تقديرها لجميع الموظفين العاملين في ظروف محفوفة بالمخاطر لما يبدونه من مثابرة وتفان؛
    (a) 重申它承诺遵循危险津贴原则,并对在危险条件下工作的全体工作人员的热诚和奉献表示赞赏;
  14. 22- ولدى السعي لإضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية، استفادت الدول الأطراف استفادة كبرى من مثابرة الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية على التشجيع على التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها.
    禁雷运动持续不断地促进批准和加入《公约》,这对缔约国促进普遍性的努力极有助益。
  15. شهادة مثابرة في القانون الدولي العام والخاص من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي. شهادة في القانون الدولي ممنوحة من لجنة القانون الدولي للأمم المتحدة في جنيف.
    获得海牙国际法 学院国际公法和私法修业证书及日内瓦联合国国际法委员会颁发 的国际法证书。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مثابر"造句
  2. "مث"造句
  3. "متّى"造句
  4. "متّهمًا"造句
  5. "متّهم"造句
  6. "مثار"造句
  7. "مثال"造句
  8. "مثال الألوسي"造句
  9. "مثالب"造句
  10. "مثالي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.