×

متواتر造句

"متواتر"的中文

例句与造句

  1. والواقع أن التقرير يوثق ويسجل لجوء النظام الإسرائيلي على نحو متواتر إلى جميع تلك الممارسات.
    的确,该报告如实描述和记录了以色列政权频繁诉诸上述行为的事实。
  2. يبدو أن التناوب الشهري للرئاسة متواتر بدرجة كبيرة، على حساب الاستمرارية في عمل المؤتمر.
    主席由各国逐月轮任,此种更换似乎过于频繁,不利于裁谈会工作的延续性。
  3. ويعترض الوسيط تحدٍّ متواتر هو تحقيق التوازن بين الشفافية والسرية عند التعامل مع الأطراف.
    调解人经常遇到的一项挑战是在与各方接触时如何平衡处理透明和保密问题。
  4. فسياسات منح امتيازات تقطيع اﻷشجار أسفرت بشكل متواتر عن انعدام الكفاءة في استغﻻل الغابات باعتبارها موارد متجددة.
    例如,木材采运的特许政策经常导致作为可再生资源的森林的低效利用。
  5. فلم تكن الاجتماعات تعقد بشكل متواتر بل وفي حالة فريق التكنولوجيا لم يعقد الفريق اجتماعا منذ إنشائه.
    开会频率不高。 就技术小组而言,自小组成立以来没有举行过任何会议。
  6. ولم تكن هذه مجرد كلمات بسيطة، كما أنها لا تتردد بشكل متواتر على ألسنة جماعات كبيرة من قادة العالم.
    这些并非泛泛的言辞,也很少有如此多的世界领导人频繁说出这些话。
  7. وتشير اللجنة ولجنة الخبراء التابعة للمنظمة والمعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات على نحو متواتر إلى تعليقات كل منهما.
    委员会和劳工组织公约和建议执行问题专家委员会均经常参考对方的意见。
  8. ولا يجتمع المجلس على نحو متواتر حسب المطلوب على أساس سنوي من أجل توفير التوجيه والرصد بقدر وافٍ.
    理事会不是每年按需要经常召开会议,因此无法提供足够的指导和监测。
  9. وطلب إلى مكتب تمويل التنمية تنسيق مزيد من التفاعل على نحو متواتر مع ممارسي التمويل الابتكاري.
    有人要求发展筹资办公室安排与从事创新融资工作的人员开展更频繁的互动。
  10. (هـ) التقاء الرؤساء بشكل متواتر لمناقشة الشواغل المشتركة وأفضل الممارسات وسبل تحسين التعاون المتبادل؛
    (e) 各委员会主席经常开会讨论共同关心的问题、最佳做法和如何改进相互合作;
  11. وتوضح تقارير حقوق الإنسان الدولية أن استخدام قوات الأمن السورية للتعذيب بشكل متواتر لم يتغير منذ ذلك الحين.
    国际人权报告表明,此后叙利亚安全部队频繁使用酷刑的做法并没有改变。
  12. وينجم أبرز الكوارث الطبيعية عن بعض اﻷحداث الجسيمة جدا التي تقع على نحو غير متواتر نسبيا .
    一些最引人注目的自然灾害是由于发生率相对较低的少数极为严重的事件造成的。
  13. وأبلغت أطراف أخرى عن مخاطر حدوث حرائق في الغابات بشكل متواتر في موسم الجفاف وما يتصل بذلك من زيادة في تعرية التربة.
    还有缔约方报告了旱季森林火灾频繁和因此而加剧土壤侵蚀的可能性。
  14. ثمة دلائل على أن أعمال الاغتصاب أثناء اللقاءات العاطفية، والمضايقة الجنسية والتخويف، والعنف العائلي ضد المرأة ترتكب على نحو متواتر يثير الجزع.
    有迹象表明,女性遭遇约会强奸、性骚扰、恐吓以及家庭暴力异常频繁。
  15. وتأخذ الآن عدة البلدان بهذا المسح كل ثلاث سنوات لتغطية الأثر والحصول على تقديرات بشأنه على نحو متواتر بقدر أكبر.
    若干国家已改用三年调查周期,以便更经常地开展调查和了解效果评估情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "متهيج"造句
  2. "متهوّر"造句
  3. "متهوره"造句
  4. "متهور"造句
  5. "متهم"造句
  6. "متواجد"造句
  7. "متوارا"造句
  8. "متوارث"造句
  9. "متواز"造句
  10. "متوازن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.