متمسك造句
例句与造句
- ومن الواضح أنه متمسك بآرائه بقوة وبصدق.
他的看法明显是坚决的,诚心实意的。 - أعتقد أنك متمسك بالتكنولوجيا بهذه اليد
我觉得你不顾一切地 用这只手去捕[荻获]技能 - إن بلدي، مثله مثل بلدان كثيرة أخرى، متمسك بهذه القاعدة.
我国与其他国家一样,坚持这一规则。 - كليندا) عثرت على الواشي) لكنه متمسك بقصته
Kalinda找到那个告密者了 不过他不改口 - وإن المجتمع الإسباني متمسك بذلك الالتزام استجابة للأزمة الغذائية الراهنة.
西班牙社会针对目前的粮食危机作出这项承诺。 - وأنا متمسك برأيي بأن من الممكن إصلاح مجلس الأمن، لكن الأخذ بحل وسط أمر حيوي.
我们坚信,安全理事会能够改革,但妥协至关重要。 - وأكد أن الصندوق متمسك تماما بالتطوير الوظيفي بما في ذلك عن طريق تدريب الموظفين.
他强调人口基金充分致力于职业发展,包括通过工作人员培训。 - غير أنه متمسك بموقفه إزاء الإشارة إلى المحكمة الجنائية الدولية في فقرات الديباجة.
但是,苏丹坚持其对于序言部分段落中提到国际刑事法院的立场。 - فما زال وفدي متمسك بفكرة أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يتناول هذه المسألة.
我国代表团仍然恪守这个思想,即裁军谈判会议应处理这个问题。 - إن شعب العراق متمسك ببلده ووحدته وسيادته، ويجب دعمه في هذا.
伊拉克人民坚持要保持他们的国家统一和主权,他们应在这方面得到支持。 - يبين هذا القرار الذي جاء في الوقت المناسب أن المجتمع الدولي متمسك بحزم بمبادئ القانون الدولي وقواعده.
这项决议来得及时,显示国际社会坚定地坚持国际法准则和原则。 - إنني رغم دواعي اليأس مليء بالأمل، ورغم أسباب التشاؤم متمسك بالتفاؤل، ورغم العسر أتطلع إلى اليسر.
尽管有理由悲观,但我坚守乐观。 尽管存在困难,但我依旧渴望安逸。 - ثالثا، إن لبنان متمسك بحقه في السيادة على مزارع شبعا وسيادته عليها.
第三,黎巴嫩坚持其对沙巴农田的主权,沙巴农田是黎巴嫩领土不可分割的一部分。 - والوفد الفرنسي متمسك بهذه التنقيحات الثلاثة التي أُدخلت على نص مشروع القرار المعروض على اللجنة من أجل اعتماده.
法国代表团维持对已提交委员会通过的决议草案文本作出的这三处修改。 - والأردن طرف في جميع المعاهدات الدولية المتصلة بنزع السلاح، وهو متمسك تماما بالتزاماته في إطار تلك المعاهدات.
约旦是所有有关裁军的主要国际条约的缔约国,而且充分遵守这些条约规定的义务。