×

متسرع造句

"متسرع"的中文

例句与造句

  1. من الواضح أن ما نحن بحاجة إليه الآن ليس الاندفاع لاتخاذ إجراء متسرع وإنشاء آليات جديدة استجابة للضغوط التي تولدت من خلال بعض دوائر وسائط الإعلام.
    显然,现在需要的似乎不是匆忙采取行动,建立新机制迎合新闻媒体的报道所带来的压力。
  2. ومن المؤسف أنه تم اللجوء بشكل متسرع في بعض الحالات إلى أحكام المادتين 41 و 42، قبل أن يتم استنفاد الخيارات الأخرى بشكل كامل.
    不幸的是,在某些问题上,存在在其他办法尚未用尽的情况下,过早诉诸第四十一条和四十二条规定的情况。
  3. فعواقب مثل هذه الادعاءات على المدعى عليه والضرر الذي قد يلحق بالأطفال جراء عدم اتخاذ التدابير التحوطية اللازمة ينطويان على خطورة بالغة بحيث لا يليق إجراء تحقيق متسرع بهذا الشأن.
    这种指控对被告的影响,以及不采取防范措施对儿童的伤害都极为严重,因此调查不宜匆匆地完事。
  4. ورأت الحكومة أن من غير المناسب أن يتوصل الفريق العامل إلى " استنتاج متسرع " بشأن القضية في الوقت الذي لم يتلق فيه أي رد منها.
    中国政府认为,工作组在收到答复之前就 " 急忙作出结论 " 是不妥的。
  5. وقد اعتمد مجلس وزراء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي هذا القرار، الذي يرفض أن يكون طرفا في أي قرار ينطوي على إجراء متسرع دون قياس المنافع الممكنة للاستنساخ.
    这项决定得到南共体部长理事会的批准,因此,部长理事会不会支持无视克隆潜在好处而匆忙采取的任何决定。
  6. وقال ممثلو الصين والاتحاد الروسي وكوبا والسودان وباكستان وزمبابوي إن في الأمر خروجا على الممارسة المتبعة في اللجنة باتخاذ مقرر متسرع من هذا القبيل.
    中国、俄罗斯联邦、古巴、苏丹、巴基斯坦和津巴布韦等国代表说,委员会如此匆忙作出决定,偏离了委员会的做法。
  7. وينبغي أن يراعي الاتصال تفاوت مستويات الفهم وألا يكون ذا طابع تقني أو معقد أو متسرع بشكل مفرط أو بلغة أو طريقة أو سياق يتعذر على المريض فهمه.
    交流应该认识到不同的理解水平,不应过于专业、复杂、匆忙,也不应采用病人不理解的语言、方式或情景。
  8. والجزائر تأمل مخلصة إن يراعى في الاقتراح الخاص بإنشاء لجنة بناء السلام وبشكل موضوعي المزايا المختلفة التي يتمتع بها كل من الأجهزة الرئيسية قبل اتخاذ قرار متسرع بهذا الشأن.
    阿尔及利亚殷切希望关于成立一个建设和平委员会的建议,会客观地考虑到各主要机构的相对优势,而不要先仓促决定成立这样一个机构。
  9. ويضاف إلى ذلك أنه في حالة ضعف حيازة الأرض أو عدم وضوحها أو التنازع عليها، تكون هناك ضغوط إضافية لجمع منتجات الغابات بشكل متسرع وغير مستدام، سواء كانت هذه المنتجات حطبا أو أحياء برية أو أخشابا.
    而且,如果土地产权较弱、不清或有争议,以快速和不可持续的方式采伐森林产品(不论是薪柴、野生动物还是木材)的压力会更大。
  10. وتقوم وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة باستعراض قانون الميراث، مع جميع الأطراف المعنية ومع المجتمع المدني، على النحو المبين في التقرير، بيد أن الوزارة لا تريد أن تعمل بشكل متسرع نظرا لحساسية الموضوع.
    正如报告所述,社会行动与妇女进步部正在与所有相关各方和民间社会一起对继承法进行审查,但是,它并不希望草率行动,因为这个主题非常敏感。
  11. واستطردت قائلة إنه إذا لم يتوفر مبرر منطقي للنقل، وترتيبات تمويل كافية، وتحليل دقيق للتأثير المقبل لعملية النقل على ميزانية اﻷمم المتحدة، فإن أي إجراء متسرع من شأنه أن يؤثر تأثيرا سلبيا على موارد المنظمة المحدودة أصﻻ.
    在搬迁理由不充分、资金得不到落实、对联合国今后预算的影响无认真分析的情况下,如仓促行事,会给本组织本已有限的资源造成不利的影响。
  12. لهذا السبب لا يقتصر المبدأ التوجيهي 4-5-2 على النص على المبدأ الذي مؤداه أن الاعتراض على التحفظ غير الصحيح لا يُحدث، في حد ذاته، أي أثر، وإنما يسعى إلى تبديد أي استنتاج متسرع بخصوص عدم جدوى الاعتراضات قد يُستخلص من نص هذا المبدأ.
    这就是为什么准则4.5.2不仅要阐明反对无效保留本身不产生任何效果这一原则,还要防止从这一原则的表述中得出此种反对系徒劳无益的任何草率结论。
  13. 10- ويشير الطلب إلى أن المناطق الملغومة لم يكن لها آثار سلبية على المستويات الاجتماعي أو الإنساني أو البيئي، وإلى أن جميع المناطق الملغومة مسيّجة وتخضع للمراقبة، ولم يسجل إلى اليوم سوى حادث وحيد يعزى إلى تصرف متسرع لأحد أفراد القوات العسكرية.
    延期请求中表明,雷区尚未在社会、人道主义或环境方面产生消极影响,所有雷区都围以栅栏,受到监测,迄今仅由于一名武装部队人员的鲁莽行为造成一次事件。
  14. لهذا السبب لا يقتصر المبدأ التوجيهي 4-5-3 على النص على المبدأ الذي مؤداه أن الاعتراض على التحفظ غير الصحيح لا يُحدث، في حد ذاته، أي أثر، وإنما يسعى إلى تبديد أي استنتاج متسرع بخصوص عدم جدوى الاعتراضات قد يُستخلص من نص هذا المبدأ.
    这就是为什么准则4.5.3草案不仅要阐明反对无效保留本身不产生任何效果这一原则,还要防止从阐述这一原则中得出此种反对系徒劳无益的任何草率结论。
  15. ولذلك ينبغي إعادة المشروع إلى اللجنة المخصصة، سيما وأن اللجنة السادسة ســوف تواصــل أعمالها بشأن الموضوع في عام ١٩٩٩، وأنه ينبغي بذل كل جهد لتجنب تعريض عالمية اتفاقية تتناول موضوعا هاما للخـطر، بإخضاعها للتصويت أو ﻻعتماد متسرع جدا.
    因此,应把草案重新交给特设委员会讨论,尤其是第六委员会1999年将继续进行关于这个问题的工作,应尽一切努力,避免经由一次表决或过急通过,而危害这一讨论重要问题的公约的普遍性。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "متسخيتا"造句
  2. "متستر"造句
  3. "متسبب"造句
  4. "متساويات الأرجل"造句
  5. "متساوي الساقين"造句
  6. "متسرّع"造句
  7. "متسع"造句
  8. "متسعة"造句
  9. "متسق"造句
  10. "متسكّع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.