متزن造句
例句与造句
- وقد أعدت الحكومة كتاباً أبيض لتحديد موقف متزن بخصوص هذه المسألة.
为在这一问题上获得平衡的立场,将编写一份政府白皮书。 - وفي هذا المجال أيضا، كان التقدم المحرز غير متزن وأبطأ من المتوقع.
在这方面,进展情况同样参差不齐,而且进展速度慢于预期。 - إنني لن أدخر جهدا في سبيل خدمة مصالح المؤتمر على أفضل وجه، بشكل متزن متفتح عملي.
我应不遗余力尽我所能以公正不倚,开放求实的方式为裁谈会服务。 - وللمجتمع المدني دور هام متزايد يؤديه للتشجيع على وضع برنامج عمل متزن بشأن التجارة والتنمية المستدامة.
在促进贸易和发展间的平衡议程方面民间将发挥越来越重要的作用。 - وتدعو الحركة المؤتمر إلى الاتفاق بتوافق الآراء على برنامج عمل متزن وشامل دون مزيد من التأخير.
不结盟运动呼吁裁谈会立即以协商一致方式商定全面和均衡的工作方案。 - وتجمع سياسة إيران على نحو خطير بين أطياف التهديدات التي يلزم اتخاذ نهج متزن وصافي الذهن إزاءها.
伊朗的政策危险地把一系列威胁组合起来,对此需要执行清醒和冷静的方针。 - وتدعو الحركة المؤتمر إلى الاتفاق من خلال توافق الآراء على برنامج عمل متزن وشامل دون المزيد من التأخير.
本运动呼吁裁谈会不再拖延,以协商一致方式商定一项平衡、全面的工作方案。 - وأكدت أنه سيتم في المرحلة النهائية لتقييم المخاطر في مشروع ويبيرن اعتماد نهج متزن قابل للتمحيص.
她强调,在Weyburn风险评估的最后阶段将采取公开让人仔细检查的平衡做法。 - وفي هذا الصدد، مازال اقتراح السفراء الخمسة يشكل أساساً سليماً يمكن الاستناد إليه لوضع برنامج عمل متزن وشامل لمؤتمر نزع السلاح.
在这方面,五国大使的提案仍然是裁谈会平衡和综合工作方案的有效基础。 - ونأمل أن تيسر هذه العملية من عملية اعتماد المؤتمر لبرنامج عمل متزن وشامل بغية البدء بعمل موضوعي.
我们希望这一进程将推动裁谈会通过一项平衡而全面的工作方案,以开始实质性工作。 - وتحالف برنامج العمل الجديد على استعداد لأداء دوره في صون نظام معاهدة عدم الانتشار وضمان اتباع نهج متزن في مؤتمر الاستعراض.
新议程准备发挥作用维护《不扩散条约》制度和在审议会议上实现一种均衡的做法。 - وقد أوصت هذه الورقة بشكل عام بإتباع جدول عمل إنمائي متزن يستند إلى تدابير سياساتية على الأجلين القصير والطويل وخطط عمل.
该文件提出的大致建议是:在短期和长期政策措施和行动计划基础上谋求执行一项均衡的发展议程。 - هناك احتمال وارد جداً جداً أنه كان غير متزن عقلياً في اللية التي صدم فيها بلاكويل
他撞到Blackwell那晚智力受损了 这是非常有可能的 几率很大 如果你能用上这一点 我需要你做我的[後后]备 - وتعرب هولندا عن تأييدها الكامل لاقتراح أموريم برمته، وهو اقتراح متزن ويعطي لكل عضو في مؤتمر نزع السلاح حصته من الحلوى المتعددة الأطراف.
荷兰完全支持阿莫林一揽子计划。 这是一个均衡的计划,让裁谈会的每个成员分享到多边馅饼的利益。 - وبعد تسجيل المعاملة، في حال نشوء اشتباه متزن في غسل أموال حسب ما هو محدد بموجب هذا القانون يبلغ الشخص السلطة المسؤولة بذلك بما لا يتجاوز 48 ساعة.
如记录交易后,有理由怀疑交易涉及本法规定的洗钱活动,该主体应在48小时内向主管当局报告。