مبيت造句
例句与造句
- ويقيم الأطفال الكبار القادمين من المناطق الريفية ممن يرتادون المدرسة الثانوية في ستانلي في مبيت للطلاب.
在坐落于斯坦利的中学就读的其他农村孩子寄宿于学生宿舍。 - وتصنف البلدان الأخرى، التي تزار دون مبيت والتي لا تلبي معايير بلد المقصد، بأنها بلدان عبور.
到访但未过夜或不符合目的地国标准的其他国家列为过境国。 - ١٠٠ دوﻻر في الليلــة لكل فرد مــن أفــراد الطاقـم المكــون من أربعــة أفراد لمدة ٦ ليالي مبيت شهريا
机组人员每人每夜100美元,每月夜勤六次,每次四人。 - بيع تذاكر وقوف السيارات وفحص تصاريح دخول المرآب وتسجيل مبيت مركبات الوفود لأغراض السداد
出售停车票,检查停车证,并记录代表团车辆过夜停车情况以便收费 - وتتحرك الكرة المعدنية استنادا إلى حركة مبيت مفتاح تبديل الميل، أو يمكن تحريكها بواسطة مغناطيس تشغيل.
金属球与倾斜开关外套一起运动或在促动器磁体的作用下滚动。 - ٠٠١ دوﻻر فـي الليلـة لكـل فــرد مــن أفــراد الطاقم المكـون من ٧ أفراد لمدة ٦ ليال مبيت شهريا
机组人员每人每夜100美元,每月夜勤六次,每次七人。 地勤 - عادة ما توضع مفاتيح التبديل الميكانيكية ذات العوامة في مبيت العوامة الطافية وتحفز بالاعتماد على مستويات السوائل المرتفعة والمنخفضة.
机械式浮控开关一般位于有浮力的浮子外套内,根据液位的升降促动。 - وينازع صاحب البلاغ بأن السيد ب. عُثر عليه صباح ذلك اليوم بجانب مبيت يقع بالقرب من موقع الجريمة.
提交人争辩说,当天早晨,B先生被发现在犯罪现场附近的一间宿舍旁边。 - (ج) بدل الإقامة لأفراد الأطقم الجوية نظرا إلى انخفاض معدلات مبيت أفراد الأطقم خارج منطقة البعثة عمّا كان متوقعا؛
(c) 空勤人员生活津贴,原因是空勤人员在任务区外的过夜次数少于预期; - ومرة أخرى، فإن توقيت هذا الهجوم يكشف عن قرار مبيت لعرقلة السﻻم باستمرار القتال.
埃塞俄比亚袭击的时间再次表明,这是一项慎密作出的决定,企图通过继续战斗来阻挠和平。 - مفاتيح التبديل الزئبقية ذات العوامة عادة ما توضع مفاتيح التبديل الزئبقية ذات العوامة داخل مبيت عوامة طافية ويتم تحفيزها اعتمادا على مستويات السائل المرتفعة والمنخفضة.
汞浮控开关一般放在有浮力的浮子套内,根据液位的升降进行操作。 - وهذا يعني أن الطالبات اللاتي يحتجن إلى أماكن مبيت لإتمام تعليمهن يخرجن فعليا خارج النظام التعليمي بسبب نقص المهاجع المخصصة لهن.
这意味着,需要寄宿以完成学业的女生由于没有女生宿舍而被推出系统之外。 - ويؤكد صاحب البلاغ مجدداً أن رفض إصدار ترخيص مزاولة المحاماة له يشكل اضطهاداً صريحاً مورس عليه بشكل مبيت بسبب أنشطته في إطار المعارضة.
提交人重申,不发给他律师执照,是因他的反对派行动而公开迫害他的有预谋行为。 - (د) لا تُحمّل إدارة المرآب على الوفود والبعثات سوى تكاليف مبيت السيارات، وتُحمِّل موظفي الأمم المتحدة تكاليف وقوف السيارات نهارا.
(d) 停车场管理股只向代表和代表团收取过夜停车费,向联合国工作人员收取白天的停车费。 - وسيفيد تشديد الضوابط على مبيت السيارات في مرآب المقر، كقصر استخدامه على الأنشطة المطلوبة، في خفض المخاطر الأمنية.
在总部对过夜停车实行更严格的控制措施,例如将其限于有此需要的活动,将带来减少安保风险的好处。