مبدأ المعاملة بالمثل造句
例句与造句
- فالإمارة تقبل التعاون على أساس مبدأ المعاملة بالمثل وتقدم المساعدة لمختلف الهيئات الدولية في مجال مكافحة غسل الأموال.
公国根据对等原则开展合作,并在打击洗钱方面向各国际机构提供援助。 - ومع ذلك، فإن هذا الشرط قد فقد قوته، ولا يطبق مبدأ المعاملة بالمثل فيما يخص مسائل حقوق الإنسان.
但是,就人权事项而言,这项必要条件就失去了效力,而且对等规则适用。 - وفي اﻻتحاد اﻷوروبي، ﻻ تطالب فرنسا أو هولندا أو البرتغال بتطبيق مبدأ المعاملة بالمثل مقابل الحصول على الجنسية الكاملة.
在欧盟中,法国、荷兰和葡萄牙在交换宗主国正式公民身份中均未要求互惠。 - (ج) الفرد المنتمي إلى شعب من الشعوب الأصلية المشتركة في الأراضي الحدودية، مع تطبيق مبدأ المعاملة بالمثل وفقا للمعاهدات الحكومية،
(3)共同拥有保留地的土着民族成员,根据公共协议适用相互关系原则。 - ومن حق رعايا الدول الأخرى أيضا الحصول على الحماية ذاتها في الدولة المضيفة، استنادا إلى مبدأ المعاملة بالمثل ووفقا للقانون الدولي.
根据对等原则和国际法,其他国家的国民也有权在东道国得到同样的保护。 - 63- ومن زاوية نظرية أعمق، يمكن الزعم بأن مبدأ المعاملة بالمثل يمثل سمة مشتركة بين الثقافات لإبرام المعاهدات.
从较为理论的角度讲,人们可能提出,互惠原则是在签订条约上一个跨文化的特征。 - فترى لجنة الصليب الأحمر الدولية أن الفقرتين الفرعيتين (د) و(ه) ستعملان على تقويض مبدأ المعاملة بالمثل الذي يشكل أساس هذا التشريع.
红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于这一法律体背后的对等性。 - 728- ويتمتع المواطنون الأجانب بالحصول على التعليم الثلاثي، وعلى أساس مبدأ المعاملة بالمثل (أي توفير ظروف متساوية لطلابنا في الخارج).
外国国民可在互惠原则基础上(即与国外的马其顿学生同样的条件)接受高等教育。 - يطبق مبدأ المعاملة بالمثل بشأن المسائل المتصلة بتسليم الأشخاص في حالة وجود اتفاقات دولية مبرمة وفقا لأحكام هذه الاتفاقات ولما تنص عليه من شروط.
如果存在有效的国际协议,即按其规定的条件以对等原则进行人员的引渡。 - فهناك سوابق لهذه الحالة عندما تم عرض الجنسية البريطانية دون تطبيق مبدأ المعاملة بالمثل في حالة جزر فوكﻻند وجبل طارق.
在福克兰群岛和直布罗陀的情况中,已经具有在非互惠情况下给予英国公民身份的先例。 - تلاحظ اللجنة أن المملكة العربية السعودية تطبق مبدأ المعاملة بالمثل بالنسبة إلى طلبات تسليم المجرمين كما هو مبين في الصفحة 12 من التقرير التكميلي.
反恐委员会注意到,补充报告第10页中说,沙特阿拉伯对引渡采用对等原则。 - 15- ومن المبادئ المتصلة بذلك أيضاً مبدأ المعاملة بالمثل الذي يشير إلى المقدمة القائلة إن على كل شخص أن يعامل الآخرين كما يحب أن يعامَل.
同样相关的还有对等原则,系指 " 己所不欲,勿施于人。 - ففي ذلك القرار حثت الجمعية الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على استخدام مبدأ المعاملة بالمثل للدفاع عن أنفسهم ضد إساءة استخدام الولاية القضائية العالمية.
会议在该决定中促请非洲联盟成员国使用相互原则,防止本国滥用普遍管辖权。 - 31- وإلى جانب استخدام المعاهدات، أفاد بعض المتكلِّمين بإمكانية التعاون على أساس مبدأ المعاملة بالمثل وأوضحوا الحاجة إلى هذا الضرب من التعاون.
除了利用条约之外,有些发言者提到了在对等原则基础上开展合作的可能性和需要。 - إن مبدأ المعاملة بالمثل قد انتشر ببطء بين سياسات (المستقلين) فيما يتعلق بالعلم والتكنولوجيا.
对等原则慢慢渗透到 " 独立经济体 " 有关科学技术的政策中去。