×

مبدأ العقد شريعة المتعاقدين造句

"مبدأ العقد شريعة المتعاقدين"的中文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى المادة 25، ينبغي للجنة أن تنظر في تطبيق مبدأ العقد شريعة المتعاقدين (المادة 26)، والقانون الداخلي والتقيد بالمعاهدات (المادة 27)، وأحكام القانون الداخلي فيما يتعلق بأهلية إبرام المعاهدات (المادة 46) والمعاهدات والدول الثالثة.
    除了第25条,委员会应当研究条约必须遵守(第26条),国内法与条约之遵守(第27条),国内法关于缔约权限之规定(第46条),以及条约与第三国。
  2. والحقيقة أن مبدأ العقد شريعة المتعاقدين ذاته هو الذي قد يصبح محل تساؤل إذا كان باستطاعة أي طرف في المعاهدة أن يتراجع، بإبدائه تحفظاً، عن الالتزامات التعاهدية الملقاة علــى عاتقـه؛ وزيادةً على ذلك، فإن هذا الأمر يجعل مهمة الوديع معقدة للغاية " ().
    事实上,这影响到条约必须遵守原则本身,因为任一缔约方都可随时提出保留,推卸其在条约下所负义务;此外,保存人的任务也变得极为复杂。
  3. وبطبيعة الحال، فإن المادة 26 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات كرست مبدأ العقد شريعة المتعاقدين بوصفه الركن الأساسي لقانون المعاهدات، وقد سبقت الإشارة أعلاه إلى أهمية المادة 27 من هذه الاتفاقية.
    当然,《维也纳条约法公约》第26条将 " 当事人的合约必须信守执行 " 这项原则视为条约法的基石,并且上文已经提到了该公约第27条的重要性。
  4. وفي واقع الأمر فإن مبدأ العقد شريعة المتعاقدين ذاته هو الذي قد يصبح محل شك إذا كان باستطاعة أي طرف في معاهدة ما أن يتراجع، بإبدائه تحفظا، عن الالتزامات التعاهدية الملقاة على عاتقه، وزيادة عن ذلك، فإن هذا الأمر يجعل مهمة الوديع معقدة للغاية " ().
    事实上,这影响到条约必须遵守原则本身,因为任一缔约方都可通过提具保留,推卸其在条约下所负义务;此外,保存人的任务也变得极为复杂 " 。
  5. وقررت المحكمة العليا الاعتراف بالتسلسل الهرمي للمعاهدات الدولية على أساس أن اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات تنص على أنه لا يجوز لأي طرف أن يحتج بأحكام قانونه الداخلي لتبرير عدم تنفيذه معاهدة ما، وتفرض، علاوة على ذلك، مبدأ العقد شريعة المتعاقدين كجزء من القانون الأساسي للمعاهدات.
    最高法院决定承认国际条约的地位,其依据是《维也纳条约法公约》规定,当事方不得援引其国内法的规定,作为不履行条约的理由,此外,还把条约必须遵守的规则作为基本条约法的一部分。
  6. وأشارت إسرائيل، في تعليقاتها الخطية، المقدمة في عام 1965، إلى شرح المادة 55، ولاحظت أنه قد يتساءل عن العلاقة الترابطية لهذه المادة مع المادة 24 (بشأن بدء النفاذ المؤقت)، على أن يكون مفهوما أن مبدأ العقد شريعة المتعاقدين باعتباره مبدأ عاما يسري على الاتفاق الأصلي الذي ينبني على أساسه بدء النفاذ المؤقت().
    以色列在1965年提交的书面意见中提到对第55条的评注,认为该条与第24条(暂时生效)的相互关系可能会有问题,因为条约必须遵守这项一般性原则适用于假定暂时生效所依据的相关协定。
  7. ومع أن تعديل معاهدة ما بالممارسة اللاحقة التي تثبت اتفاق جميع الأطراف لا يضع مبدأ العقد شريعة المتعاقدين موضع تشكيك رسمياً، فإن من الصحيح أيضاً وبالقدر ذاته أن استقرار العلاقات التعاهدية قد يصبح موضع تشكيك إذا أمكن بسهولة تعديل معاهدة ما بأداة تفسير غير رسمية تصف اتفاقاً ما بأنه ممارسة لاحقة().
    虽然条约必须遵守原则并没有因确立了所有缔约方协定的嗣后惯例对条约的修正或修改而正式受到质疑,但是如果像嗣后惯例这样的非正式方式能够轻易修改一项条约,那么的确可能对条约关系的稳定性造成问题。
  8. وأخيرا، فصحيح أن مبدأ العقد شريعة المتعاقدين لم يصبح موضع تشكيك بسبب تعديل معاهدة ما بفعل الممارسة اللاحقة لجميع الأطراف، لكن وبنفس القدر من الصحة، فإن استقرار العلاقات التعاهدية قد يصبح موضع تشكيك في حال الإقرار بأن بإمكان وسيلة غير رسمية لتحديد اتفاق ما على أنه ممارسة لاحقة تعديل المعاهدة().
    最后,虽然条约必须遵守的原则确实没有因所有当事国的嗣后惯例可以修改条约而正式受到质疑,但如果简单地承认,一种非正式手段(将协定确定为嗣后惯例)能够修改条约,则条约关系的稳定性同样也会受到质疑。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مبدأ الشك"造句
  2. "مبدأ الشرعية"造句
  3. "مبدأ السلام"造句
  4. "مبدأ الحماية"造句
  5. "مبدأ الحقيقة"造句
  6. "مبدأ العمليات"造句
  7. "مبدأ القرب"造句
  8. "مبدأ القصور"造句
  9. "مبدأ اللاعنف"造句
  10. "مبدأ المسؤولية عن التلويث"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.