×

مبدأ الإقليمية造句

"مبدأ الإقليمية"的中文

例句与造句

  1. أما المسؤولين المدنيين الذين تقتصر أنشطتهم الإجرامية على إقليم دولتهم، فإن مبدأ الإقليمية كان سائدا بدرجة جعلهم لا يساءلون إلا في حدود ما ينص عليه قانون الدولة الإقليمية().
    对于只在本国境内从事过犯罪活动的文官,完全可以按属地原则处理,根据该原则,他们在属地国法律规定的限度内承担责任。
  2. 6- وقد أشارت شواغل أخرى أعربت عنها بعض الوفود إلى أن تجريم ارتشاء موظفي المنظمات الدولية العمومية يمكن أن ينطوي على توسيع الولاية القضائية بما يتجاوز الولاية القائمة على أساس مبدأ الإقليمية والسماح بالتالي بالولاية القضائية خارج الولاية الإقليمية.(4)
    一些代表团表示关切,对国际公共组织官员受贿进行定罪可能扩大管辖权使之超出属地原则,如果允许治外法权的话。
  3. إلا أنه تجب ملاحظة أن عملية التسييس ليست نتيجة لائتلاف البلدان النامية على أسس إقليمية؛ بل إن مبدأ الإقليمية يستخدم بصورة منتظمة من قبل إحدى المجموعات الإقليمية كوسيلة لتوجيه أصابع الاتهام ضد الآخرين.
    但必须指出,政治化并非按区域划线而由发展中国家所引起,相反,区域主义的原则经常为一个区域集团所用,作为指责他人的一种手段。
  4. 77- لوحظ أن قانون الملكية الفكرية يستند إلى مبدأ الإقليمية وأن القانون المنطبق على نقل حق من حقوق الملكية الفكرية هو بالتالي قانون الدولة التي تُلتمس فيها حماية الحق (قانون مكان الحماية).
    有与会者指出,知识产权法所依据的是属地原则,因此,知识财产权转让的适用法律是寻求知识产权保护时所在国的法律(保护地法原则)。
  5. 11- ويمكن فهم مبدأ الإقليمية الموضوعية باعتباره يشير إلى الولاية التي يجوز للدولة أن تمارسها بخصوص أشخاص موجودين أو ممتلكات موجودة أو أفعال حدثت خارج إقليمها عندما يكون أحد العناصر المكونة للسلوك المراد تنظيمه قد وقع في إقليم الدولة.
    客观属地原则可理解为,当试图管辖之行为的一个组成因素发生在领土国境内时,一国可对其领土外的人、财产或行为行使管辖权。
  6. كما يُعتبر عموما أن الولاية القضائية العالمية أساس فرعي للاختصاص القضائي يجب أن يتم الاستناد إليه فقط في الحالات التي ترفض فيها المحاكم الوطنية المختصة بالملاحقة على أساس مبدأ الإقليمية أو الجنسية القيام بذلك أو تعجز عنه.
    各国还普遍认为,普遍管辖权是一种补充性的管辖权依据,只应在有权依据属地性和国籍进行起诉的国家法院拒绝或无法起诉时,才予以援引。
  7. ويجب أن يذكر من بين جملة أمور مبدأ الإقليمية الذي ينطبق على الجرائم المرتكبة داخل إقليم دولة صدقت النظام الأساسي ومبدأ التكامل الذي يضمن أسبقية الاختصاص المحلي.
    在《罗马规约》的众多规定中,尊重各国领土权的原则(适用于在已经批准该规约的国家内发生的犯罪行为)和补充性原则(保障当地司法管辖权的优先)尤其值得一提。
  8. وهذا يعني أن عملية التسليم تتم حين تكون الجرائم ارتكبت في إطار الولاية الإقليمية للبلد مقدم الطلب، باستثناء الحالات التي تتعلق بالجرائم ذات الأثر الدولي، وهي حالات لا ينطبق عليها مبدأ الإقليمية بل يحكمها ما تنص عليه المعاهدات والاتفاقيات الدولية ذات الصلة.
    其意义是:必须是在请求国管辖权所及的领土内发生的犯罪,才可以引渡,但重大国际罪行则不考虑领土条件,而考虑国际条约和公约关于这类事项的有关条款。
  9. وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى ورود مبدأ الإقليمية في المادة 9، ومبدأي الشخصية الإيجابية والشخصية السلبية في المادة 10؛ كما تنص المادة 10 على إمكانية تكريس معاهدات دولية جديدة قد تود أوروغواي الانضمام إليها في المستقبل.
    在这方面,值得指出的有刑法第9条所述的属地原则以及第10条所述的主动与被动国籍原则,而且后一条涵盖了乌拉圭今后新加入的国际条约在批准之前的一切可能情况。
  10. ولقد تم في السنة الدراسية 2001-2002 تقديم 22 برنامجاً من برامج التعليم العالي في إطار شبكة التعليم العام. ووفرت المؤسسات الخاصة 12برنامجاً إضافياً من برامج التعليم العالي التي روعي فيها مبدأ الإقليمية (خمس مدارس عليا في المنطقة الوسطى من سلوفينيا)،.
    2001-2002学年,公立网络中提供了22个高等教育课程,而且除此以外,私立机构还提供了12个高等教育课程(斯洛文尼亚中央区5所学院),这里遵守地方主义原则。
  11. ولكن من الجدير بالذكر أنه فيما يتعلق باتفاقية قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات الخطرة، بُذلت كذلك محاولة أخرى لسد الثغرة التي تحدث عندما لا تقوم الدولة بتسليم الشخص، مع أنها تعترف بمبدأ تسليم المواطنين، وتطبق مبدأ الإقليمية في القانون الجنائي، ومن ثم لا يمكنها إقامة الدعوى ضد الجاني المزعوم.
    但应注意的是,《取缔非法贩卖危险药品公约》曾再一次试图填补当一国承认引渡国民原则却不引渡当事人,反而适用刑法中的属地性原则,致使无法对被指称犯罪者提起诉讼这一漏洞。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مبدأ الأسبقية"造句
  2. "مبدأ إنساني"造句
  3. "مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر"造句
  4. "مبدأ أرخميدس"造句
  5. "مبدأ"造句
  6. "مبدأ الإنجاز"造句
  7. "مبدأ الاستبعاد"造句
  8. "مبدأ الاستمرارية"造句
  9. "مبدأ التجريم المزدوج"造句
  10. "مبدأ التدرج"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.