مبادرة وسط أوروبا造句
例句与造句
- منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
项目170. 给予 " 中欧倡议 " 大会观察员地位 - وأكدوا على ضرورة استمرار التعاون الذي أقيم على مستوى الخبراء بين مبادرة وسط أوروبا وممثلي الجبل الأسود (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية).
中欧倡议与黑山(南联盟)代表建立的专家一级合作将继续下去。 - منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة [ق-1].
给予 " 中欧倡议 " 大会观察员地位[S.1]。 - وفيما يتعلق بالمنظمات دون اﻹقليمية، تتعاون اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا أيضا مع مبادرة وسط أوروبا ومنظمة البحر اﻷسود للتعاون اﻻقتصادي.
关于分区域组织,欧洲经委会还与中欧倡议和黑海经济合作进行合作。 - وفيما يتعلق بالمنظمات دون الإقليمية، تتعاون اللجنة الاقتصادية أيضا مع مبادرة وسط أوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.
在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议和黑海经济合作开展合作。 - منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة [البند 170].
给予 " 中欧倡议 " 大会观察员地位[项目170]。 - تقرر دعوة مبادرة وسط أوروبا للمشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
决定请 " 中欧倡议 " 以观察员身份参加大会届会和工作, - (هـ) البند 170 (منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة).
(e) 项目170 (给予 " 中欧倡议 " 大会观察员地位)。 - منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة (انظر الفقرة 81 (هـ)).
给予 " 中欧倡议 " 大会观察员地位(见第81段(e))。 - وأهابوا بالدول الأعضاء في مبادرة وسط أوروبا بأن تساهم في صندوق مأوى تشيرنوبيل وإجراءات وقف تشغيل منشأة تشيرنوبيل النووية لتوليد الطاقة.
他们呼吁中欧倡议成员国向切尔诺贝利掩蔽工程基金和切尔诺贝利核电站的拆除捐款。 - ووجه رؤساء الحكومات الانتباه إلى أهمية التعاون عبر الحدود داخل منطقة مبادرة وسط أوروبا وخارجها، مع إيلاء اعتبار خاص لمختلف أشكال التعاون الإقليمي.
政府首脑提请注意在中欧倡议区域内外进行跨界合作的重要性,尤其是不同形式的区域合作。 - وأعرب رؤساء الحكومات عن الارتياح لتأكد القيمة الأساسية للعلاقة القائمة منذ عام 1992 بين مبادرة وسط أوروبا والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير.
政府首脑对确认1992年以来中欧倡议与欧洲复兴开发银行之间所保持关系的巨大价值表示满意。 - وأعرب رؤساء الحكومات عن امتنانهم لحكومة جمهورية هنغاريا للتنظيم الممتاز لاجتماع رؤساء حكومات الدول الأعضاء في مبادرة وسط أوروبا الذي عقد في بودابست.
政府首脑感谢匈牙利共和国政府出色地组织了在布达佩斯召开的中欧倡议成员国政府首脑会议。 - اعتبر رؤساء الحكومات أن التعاون الإقليمي عبر الحدود في إطار مبادرة وسط أوروبا وسيلة لتشجيع الاتصالات بين الشعوب والاستقرار والأمن والازدهار.
政府首脑们认为在中欧倡议范围内的区域跨界合作是促进人民之间接触、稳定、安全和繁荣的途径之一。 - ورحبوا بالاقتراح المتعــلق بتقديم مســاهمة مالية من مبادرة وسط أوروبا لهــذا الغـرض وأيــدوا ذلك الاقتراح، وســتكون هذه المســاهمة أول إجراء من هــذا النوع تقــدمه مبادرة وسط أوروبا.
他们欢迎并支持中欧倡议为同一目的作出财政捐款的提议,这将是中欧倡议首次采取这类行动。