مبادرة الإبلاغ العالمية造句
例句与造句
- فعلى سبيل المثال، عُدلت جميع مؤشرات مبادرة الإبلاغ العالمية لتركز على الإبلاغ الموحد على الصعيد الوطني وليس على الصعيد الإقليمي أو العالمي.
例如,修订了所有《全球报告倡议》指标,以侧重于国家----而非区域或全球----的综合报告。 - 17- وتابعت قائلة إن الفريق قد سلَّم بالعمل المضطلع به في إطار مبادرة الإبلاغ العالمية ومنظمات أخرى من أجل وضع مؤشرات محددة فيما يتعلق بالإبلاغ الاجتماعي والبيئي.
专家工作组对全球报告倡议和其他组织为制定具体社会和环境报告指标而从事的工作表示赞赏。 - وفي هذا الصدد أشير إلى أهمية التنسيق مع متطلبات أخرى مثل مبادرة الإبلاغ العالمية ومبادئ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للشركات متعددة الجنسية.
在这一方面,提到了与其他要求的协调的重要性,例如《全球报告计划》的要求和经合组织关于多国公司的原则。 - تقديم مدخلات فنية والمساعدة على وضع واعتماد مجموعات من مؤشرات مبادرة الإبلاغ العالمية في ثلاثة قطاعات صناعية، ومسائل ومواضيع مختارة مشتركة بين القطاعات.
为制定和采用整套的全球汇报计划指标,向三个选定的工业部门提供大量投入和援助,并研究选定的跨部门问题和课题 - (ب) مشاركة مضمونية ومدخلات في اجتماعات مبادرة الإبلاغ العالمية بشأن إنشاء مكاتب إقليمية وعمليات اتصال جماهيري في الأقاليم الداخلة في نطاق المبادرة، وتقديم تقارير إلى هذه الاجتماعات.
(b) 就各区域根据全球汇报计划建立区域办事处和拓展工作问题进行实质性参加、作出实质性投入和提出报告。 - وشرحت مبادرة الإبلاغ العالمية التطور الحاصل في هذا المشروع، وأبرزت التحديات التي تواجه الكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم في هذا المجال (مثل نقص الموظفين المتخصصين والمهارات المتخصصة).
全球报告倡议组织解释了这一项目的开发,强调了中小企业在这方面面临的挑战(例如缺少专业工作人员和技能)。 - وتحقيقاً لهذه الغاية، سيعتمد المكتب على معايير دولية مثل المعايير التي صيغت في سياق مبادرة الإبلاغ العالمية ومؤشرات المساواة بين الجنسين الموضوعة من قِبَل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
为此,项目厅将依托国际标准,如通过机构间常设委员会制定的全球汇报计划和性别平等政策标志制定的标准。 - وقدم ممثل مبادرة الإبلاغ العالمية لمحة عامة عن القوى الدافعة التي تكمن وراء عمليات الإبلاغ المتصل بالمسائل البيئية والاجتماعية ومسائل إدارة الشركات والطلب الناشئ لدى مستخدمي تقارير الشركات لبيانات أدق وأكثر قابلية للمقارنة.
全球报告倡议的代表概述了环境、社会和治理报告的动力以及公司报告用户对于更加相关和可比数据的需求。 - 45- وقد أصابت مبادرة الإبلاغ العالمية بأن جعلت مداولاتها جامعة قدر الإمكان، كما أن أي طرف مهتم وملتزم بإمكانه الانضمام إلى عملية وضع المبادئ التوجيهية والمشاركة فيها.
全球报告举措在审议时特意尽可能扩大其包容性,无论何方,只要对此有兴趣并且愿意承担责任,均可参与制订上述指导方针。 - المؤشرات والمبادئ التوجيهية البيئية والاجتماعية والاقتصادية والمالية للإبلاغ على صعيد القطاعات عن القضايا الرئيسية التي يجري إعدادها والدفاع عنها في إطار مبادرة الإبلاغ العالمية وبالتعاون مع شركاء آخرين
环境、社会、经济和金融指标及准则,用于围绕与全球汇报计划和其他合作伙伴一起提出和提倡的主要问题编写行业一级的报告 - واستجابة لذلك، تقوم حاليا مبادرة مبادئ تمكين المرأة بوضع مبادئ توجيهية للإبلاغ عن المسائل الجنسانية تأخذ في الاعتبار معايير مبادرة الإبلاغ العالمية وتقارير التقدم المحرز المطلوبة في إطار الاتفاق العالمي.
作为回应,妇女赋权原则正在制定针对不同性别的报告准则,其中借鉴《全球报告倡议》标准和《全球契约进展情况通报》。 - 36- وقدم الرئيس عضوين آخرين من أعضاء فريق المناقشة، أحدهما من مبادرة الإبلاغ العالمية وثانيهما من مؤسسة " AccountAbility " المعنية بوضع معايير الضمان.
主席介绍了另外两名专题发言者,一位来自全球报告倡议,另一位来自鉴证准则制订机构 " 问责 " 。 - وسلط المتحدثون الضوء على ما تضطلع به مبادرة الإبلاغ العالمية حالياً من عمل، بما في ذلك برامج التدريب التي تنفذها في البلدان النامية، والتنقيح المقبل لإرشاداتها بشأن الإبلاغ عن مدى الاستدامة.
发言者强调了全球报告倡议目前的工作,包括在发展中国家实施的培训方案,以及即将对其关于可持续性报告的指导做出的修改。 - وعلى سبيل المثال، فإن سوق الأوراق المالية البرازيلية BM & FBOVESPA تعمل مع مبادرة الإبلاغ العالمية على تنظيم حلقات عمل تدريبية من أجل الشركات المسجلة في بورصتها.
例如,巴西证券期货交易所就与 " 全球报告倡议 " 合作,为在交易所上市的公司举办培训研讨会。 - كما ذكَّرت مبادرة الإبلاغ العالمية الوفود بمذكرة التفاهم الموقعة بين الأونكتاد والمبادرة في عام 2008، وكررت عزمها على العمل مع الأونكتاد بشأن هذا المشروع مستقبلاً.
全球报告倡议组织也提醒代表们注意贸发会议和全球报告倡议组织在2008年签署的谅解备忘录,重申它有意在将来同贸发会议进行关于这个项目的合作。
相关词汇
- "مبادرة الأنديز"造句
- "مبادرة الأمن الصحي في العالم"造句
- "مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات الصراع"造句
- "مبادرة الأمم المتحدة لتوحيد العمل"造句
- "مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات"造句
- "مبادرة الإدارة الاقتصادية وإدارة المنشآت"造句
- "مبادرة الاتحاد الأوروبي بشأن المياه"造句
- "مبادرة الاتحاد الأوروبي للطاقة"造句
- "مبادرة الاستجابة الأفريقية للأزمات"造句
- "مبادرة الاستدامة الإلكترونية العالمية"造句