مبادئ السياسة العامة造句
例句与造句
- ويكشف الاستعراض أن السياسات والإجراءات والترتيبات التنظيمية المتبعة حاليا في معظم مؤسسات الأمم المتحدة لا توفر ظروفا تتيح إدارة الفعالة للسجلات والمحفوظات، سواء في المقر أو الميدان؛ كما أن الترتيبات مجزأة وتطبيق مبادئ السياسة العامة يجرى على نحو غير متسق.
审查披露,在大多数联合国组织内,现行政策程序和组织安排无论是在总部还是在外地,都没有为有效的记录和档案管理提供任何条件;各种安排也不完整,政策原则的执行不一致。 - ويتمثل أحد مبادئ السياسة العامة الرئيسية هذه في " المساهمة في تهيئة بيئة فضائية مستقرة " . وستواصل أستراليا دعم سبل الوصول إلى بيئة الفضاء على الصعيد الدولي على نحو يراعي القواعد، وتشجيع أنشطة الفضاء السلمية والآمنة والمتّسمة بروح المسؤولية.
其中一项关键的政策原则是 " 帮助建立稳定的空间环境 " ;澳大利亚将继续支持国际社会按规章进入空间环境,并促进和平、安全及负责任的空间活动。 - وهكذا فقد أصبح أحد مبادئ السياسة العامة والقانون يتمثل في أن حق الهنود الأصليين هو حق تابع لحق المكتشفين المسيحيين الأوائل الذين تُستبعد مع مطالبتهم الأعلى أي مطالبة من جانب كل أمة متحضرة أخرى، وبطلت معها تدريجياً مطالبات السكان الأصليين().
" 因此,印第安土着人的权利从属于首批基督教发现者,这已是各项政策和法律的原理,发现者至高无上的领土主张排斥了所有其他文明国家的这类主张,并逐渐淹没了土着人的主张。 - ٤٢- وفي هذا العام، الذي يوافق الذكرى الخمسين ﻻستقﻻلنا، تقف الهند عند لحظة حاسمة في تاريخنا، فاﻷساس المنطقي الذي بنت عليه الحكومة قرارها هو نفس مبادئ السياسة العامة التي استرشد بها بلدنا على مدى خمسة عقود، وقد استمرت هذه السياسات بنجاح بسبب توافق اﻵراء الوطني الذي تقوم عليه.
今年是我国独立50周年,是我国历史的决定性时刻。 政府作出决定时的理由所依据的就是50年来我国所遵循的同样的政策原则。 这些政策之所以能够成功地保持到现在,原因就在于有全国共识的支持。 - 18- وفي ضوء مبادئ السياسة العامة هذه، لعل اللجنة تود أن تنظر فيما إذا كان ينبغي أن تتضمن قواعد الأونسيترال للتحكيم قاعدة احتياطية تفيد بأنه يتعين أن تُختار مؤسسة واحدة بوصفها سلطة التعيين الاحتياطية كما ورد بيانه في الباب باء-2 أعلاه، وأن تُحدد في القواعد باعتبارها مقدّما للمساعدة المباشرة إلى الأطراف.
委员会似宜按照这些政策原则,审议《贸易法委员会仲裁规则》是否应包含一项缺省规则,大意是,将单独选出一个机构作为上文B.2节所述的缺省指派当局,《规则》将确定其为向当事人直接提供协助的一方。
更多例句: 上一页