ماوريسيو造句
例句与造句
- الجلسة العامة الثامنة كلمة فخامة السيد كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور
第8次全体会议 萨尔瓦多共和国总统卡洛斯·毛里西奥·富内斯·卡塔赫纳先生阁下讲话 - الجلسة العامة العاشرة كلمة صاحب الفخامة كارلوس ماوريسيو فونيس كارتاخينا، رئيس جمهورية السلفادور
第10次全体会议 萨尔瓦多共和国总统卡洛斯·毛里西奥·富内斯·卡塔赫纳先生阁下讲话 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف في إكوادور، ماوريسيو مونتالبو، بملاحظات ختامية.
也在同次会议上,厄瓜多尔多边事务部副部长Mauricio Montalvo致闭幕词。 - وتولّى رئيس الجمهورية والقائد الأعلى في القوات المسلحة السيد ماوريسيو فونيس، مؤخراً، تسليم فريق المبتورين لوحة اعتراف بما حققوه من نجاح في هذا الحدث.
之后,共和国总统兼武装部队总司令毛里西奥·富内斯先生,为表彰国家残疾人运动队在赛事中的出色表现,向其授予了荣誉匾牌。 - اجتماع نهائي مع السيد ﻻرس فرانكلين، الممثل المقيم، والسيد ماوريسيو فالديس، نائب الممثل المقيم، والسيد براين تريسي، مستشار، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
最后会见联合国开发计划署驻地代表 Lars Franklin先生、副驻地代表Mauricio Valdez 先生和顾问 Brian Treacy 先生。 - وشارك في المناقشة كل من السيد ماوريسيو مونتالبو، والسيد حكيم بنحمودة، والسيد ميلكو ماتيجاسيتش، والسيد إيفان كوروليف، والسيد ألفيوس نكوبي، والسيد إيدونياس نيونغابو.
与会专家包括毛里西奥·蒙塔尔沃先生、哈希姆·本·哈穆达先生、迈克·马蒂加希克先生、伊万·克洛列夫先生、阿尔费俞斯·库比先生和阿得尼亚斯·尼永加博先生。 - وسيرأس حلقة النقاش السيد ماوريسيو اسكانيرو (المكسيك)، نائب رئيس اللجنة الثانية، وسيدير النقاش السيد ساربولند خان، مدير شعبة الدعم والتنسيق التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
讨论会的主席是第二委员会的副主席Mauricio Escanero先生(墨西哥)。 经社理事会支助和协调司司长Sarbuland Khan先生将担任会议主持人。 - 142- وقال ماوريسيو لازالا (نائب مدير مركز موارد الأعمال التجارية وحقوق الإنسان) أن المركز سوف ينشئ بوابة للحكومات والأعمال التجارية والمجتمع المدني لتشاطر الأدوات والخبرات اللازمة لتنفيذ المبادئ التوجيهية.
Mauricio Lazala (工商业与人权资源中心副主任)表示,工商业与人权资源中心将为政府、公司和民间社会建立门户,以共享《指导原则》执行方面的工具和经验。 - وقررت اللجنة، في الجلسة نفسها، أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا على أساس أن الميسر المشار إليه في نص مشروع القرار هو السيد ماوريسيو إيسكانيرو (المكسيك)، (انظر الفصل السابع، الفرع ألف)(2).
在同次会议上委员会决定建议经口头更正供大会通过的决议草案,但有一项了解,即决议草案案文中提到的协调人是Mauricio Escanero(墨西哥)(见第七章A节)。 - أطلع ميسر المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار الخاص بالإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية المقدم إلى الجمعية العامة لاعتماده، السيد ماوريسيو إيسكانيرو (المكسيك) اللجنة، في جلستها الخامسة عن التقدم المحرز في تلك المشاورات.
在第5 次会议上,关于供大会通过的有关实质性筹备进程和发展筹资问题国际会议筹备工作的一项决议草案的协调人Mauricio Escanero(墨西哥)向委员会通报了这些协商所取得的进展。 - تهنئة شعب السلفادور وحكومتها على العملية الانتخابية التي جرت فيها مؤخرا، وعلى ما ستجلى خلال هذه العملية من روح مدنية وديمقراطية سامية، أسفرت عن انتخاب السيد ماوريسيو فونيس، الذي نُعرب له عن صادق دعمنا في سبيل إنجاز أهداف ولايته، بما يعود بالفائدة على جميع مواطني السلفادور، ويعزز التكامل الإقليمي.
祝贺萨尔瓦多人民和政府最近举行选举,显示出高度的公民和民主精神,诚挚支持当选的毛里西奥·佛纳斯先生实现任内目标,为萨尔瓦多全体人民谋福利,加强区域一体化。
更多例句: 上一页