ماناغوا造句
例句与造句
- آلية ماناغوا الخاصة بميثاق سانتو دومينغو(XCAU81)
圣多明各条约-马那瓜机制(中美洲一体化体系 -- -- 联合国毒品和犯罪问题办公室)(XCAU81) - وبذلك تكون قد امتثلت لتحدي ماناغوا بتنفيذ عملية التدمير في غضون أربع سنوات من دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
所以,厄瓜多尔通过在该公约生效四年之内完成摧毁而遵守了《马那瓜挑战书》。 - ومثال ذلك أن المبادرة المسماة " تحدي ماناغوا " ساهمت بصورة كبيرة في السرعة التي تحققت في تدمير المخزونات في الأمريكتين.
例如,马那瓜挑战(见下文)大大帮助加快了美洲国家销毁储存地雷的速度。 - وأعيد مبنى المكتبة القديم إلى بلدية ماناغوا وتقع المكتبة في قصر الثقافة الوطني منذ عام 1997.
其以前所在的建筑物归还给了马那瓜市政当局,自1997年以后一直设在国家文化宫内。 - وفي الفترة من عام 1990 إلى عام 1998، كان السيد سوازو السكرتير الأول لسفارة هندوراس في ماناغوا بنيكاراغوا.
1988年至1990年,苏阿索先生是洪都拉斯驻尼加拉瓜马那瓜使馆的一等秘书。 - وازدادت المشاركة في مؤتمر ماناغوا إلى 77 دولة، كما أن 119 دولة، وهو عدد لا سابق له، حضرت المؤتمر الخامس.
参加马那瓜会议的国家已增加到77国,第五次会议有119个国家参加,盛况空前。 - وأعيد مبنى المكتبة القديم إلى بلدية ماناغوا وأصبح مقرها هو قصر الثقافة الوطني منذ عام 1997.
该图书馆以前所在的建筑物归还给了马那瓜市政当局,自1997年以来一直设在国家文化宫内。 - ونحن ننشد في الاجتماع القادم للدول الأطراف في ماناغوا تدعيم الاتفاقية بقدر أكبر عن طريق الالتزام المجدد بتنفيذها.
在即将召开的马那瓜缔约国会议上,我们的目的是要通过重申实施公约的承诺进一步加强公约。 - ميثاق سانتو دومينغو وآلية ماناغوا (منظومة التكامل لأمريكا الوسطى) ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (XCAU81)
圣多明各伙伴关系监测机制(中美洲一体化体系)和联合国毒品和犯罪问题办公室(XCAU81) - آلية ماناغوا الخاصة بميثاق سانتو دومينغو (منظومة تكامل أمريكا الوسطى- مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة) (XCAU81)
《圣多明各条约》:马那瓜机制(中美洲一体化体系-毒品和犯罪问题办公室)(XCAU81) - عملية تدريبية تحاكي تدخلا غير مشروع اقترف في مطار ماناغوا الدولي، وتعزيز خطة الحماية والأمن في تلك المحطة الجوية.
在马那瓜国际机场举行非法扰乱行为的模拟演习并加强这个国际航空终点站的保护和安全计划。 - وزار الوفد العاصمة ماناغوا ومدينتي إستِليّ، عاصمة المحافظة التي تحمل الاسم ذاته، وبلوفيلدز، عاصمة إقليم أتلانتيكو سور المتمتع بالحكم الذاتي.
代表团访问了首都马拉瓜、埃斯特利省省会埃斯特利市和南大西洋自治区首府布卢菲尔兹市。 - بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " متابعة تنفيذ ميثاق سانتو دومينغو وآلية ماناغوا "
关于题为 " 进一步落实执行《圣多明各条约》和马那瓜机制 " 的 - البيان المشترك الصادر عن الاجتماع الثلاثي لتجديد الجهود الرامية إلى تنفيذ " إعلان ماناغوا بشأن جعل خليج فونسيكا منطقة سلام وأمن وتنمية مستدامة "
继续实施《马那瓜宣言:将丰塞卡湾建成和平、可持续发展与安全区》三方会议联合公报 - وأتاح مؤتمر ماناغوا للدول الأطراف أن تجدد التزامها وتنوه مع الارتياح بالتقدم الهام الذي أحرز في الحملة من أجل القضاء على الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
马那瓜会议使各缔约国重申其承诺并满意地注意到在消除杀伤地雷运动中取得的重要进展。