مارة造句
例句与造句
- وقد رافقتهم مليشيا من رجال مسلحين على ظهور جمال وخيول. وأوقفت قوة المليشيا تقدمها بينما اندفعت القوة العسكرية العادية بالمركبات مارة بقرية أبو حمرة ثم عادت وهاجمتها.
一组武装民兵骑在骆驼和马背上随伴他们,民兵部队制止他们前行,而机动化正规军事部队则掠过Abu Hamr村并回头发动攻击。 - وتمنح المادة ٢٧ الدولة الساحلية الحق في ممارسة الوﻻية الجنائية على متن سفينة أجنبية مارة خﻻل البحر اﻹقليمي لكي تقوم بإجراء تحقيق أو اعتقال أحد اﻷشخاص، إذا كانت الجريمة من النوع الذي يحدث إخﻻﻻ بالسلم في البلد أو بحسن النظام في البحر اﻹقليمي.
第二十七条给予沿海国权力,如果罪行属于扰乱该国安宁或领海的良好秩序性质,可以对通过其领海的外国船舶行使刑事管辖权,以进行调查或者对人进行逮捕。 - وأشير في هذا الشأن إلى الفقرة ٣ من المادة ٨٢ من هذه اﻻتفاقية، التي تقر بحق الدولة الساحلية، في القيام، وفقاً ﻷحكام قوانيها، لغرض أي دعوى مدنية، باحتجاز أية سفينة أجنبية راسية في بحرها اﻹقليمي أو مارة به، بعد مغادرتها المياه الداخلية.
在这方面,有人提到该公约第28条第3款,该款确认沿海国根据海洋法,为任何民事诉讼的目的而对在领海内停泊或驶离内水后通过领海的外国船舶加以逮捕的权力。 - ففي وقت سابق من هذا اليوم، عند الظهر تقريباً بالتوقيت المحلي، قُتلت ثلاث نساء إسرائيليات وأصيب 50 مدنياً على الأقل بجراح عندما قام إرهابي فلسطيني، مستخدماً جرّافة يقودها، بصَدْمِ مارة وسيارات وقَلْبِ حافلتين في وسط مدينة القدس، عاصمة إسرائيل.
今天早些时候,当地时间约正午时分,一名巴勒斯坦恐怖分子驾驶一辆推土机,驶入以色列首都耶路撒冷中心区,冲撞行人和车辆,并碾入两辆巴士,造成三名以色列妇女死亡,至少50位平民受伤。 - في عام 1991 شهدت تشيارا لوبيتش، بينما كانت مارة بمدينة سان باولو البرازيلية المترامية الأطراف في طريقها إلى بلدة آراسلي، التي هي مركز حركة فوكولار، وجماعة الإنسانية الجديدة، في البرازيل، التناقض الصارخ بين ناطحات السحاب الحديثة المتعددة وما يحيط بها من مساكن الصفيح العديدة.
1991年,在经过巴西圣保罗蔓延的城市前往巴西普世博爱运动和新人类组织总部的所在地 -- -- Araceli,基娅拉·卢比希目睹了圣保罗许多现代摩天大楼与周围许多贫民窟之间惊人的对比。 - 311- والأفعال الإجرامية في مجال الأفعال الجنسية غير المشروعة التي يرتكبها مجرمون مجهولون ترتكب في الأغلب في العلن، حيث يستخدم المعتدي في تلك الحالات أماكن غير مضاءة بشكل كاف، والمنتزهات القريبة، والممرات، ومحطات الباص المنعزلة، وحيثما لا يكون هناك مارة وبالتهديد بالاعتداء المباشر على الحياة أو الجسم، وحيث يُهدَد الشخص المعرض للخطر بمسدس أو سكين أو أداة أخرى، فيتم ارتكاب الاغتصاب.
陌生人往往在户外实施性侵害的犯罪行为。 犯罪人往往潜伏在公园、通道、偏僻的公共汽车站等无人经过的阴暗角落,用手枪、小刀或者其他犯罪工具威胁受害者,从而进行强奸。 - وقد مثلت نسبة المبادرات الخاصة ببلدان مارة بمرحله انتقالية 31 في المائة تقريبا (322 مليون دولار) من إجمالي ما أنفق لمنع نشوب الأزمات وتحقيق الإنعاش، وتراوحت أوجه الإنفاق بين دعم الميزانية والعمليات، وإصلاح الهياكل الإدارية والدعم الانتقالي المقيد بمواعيد زمنية، وبين خدمات عامة وأخرى للإنعاش المؤسسي هناك حاجة ماسة إليها، وبناء القدرات والإصلاح.
过渡期国家特别倡议大约占预防危机和复原工作总支出的31%(3.22亿美元),涉及预算和业务支助、重建行政基础设施和临时与有时限的支助、亟需的公共服务和直接机构复原,以及能力建设和改革。
更多例句: 上一页