×

مؤسسة الحرمين造句

"مؤسسة الحرمين"的中文

例句与造句

  1. كما تقول مؤسسة الحرمين إن رفض الحكومة السماح لها باستخدام أصول مجمدة لدفع أتعاب محاميها انتهاك لحقها في الاستفادة من الإجراءات القانونية الواجبة.
    该基金会还声称,美国政府拒绝允许它使用被限制的资产支付律师费,这侵犯了其适当法律程序权。
  2. وكانت مؤسسة الحرمين تعمل في الصومال منذ عام 1992 وتدير تسع دور أيتام تأوي حوالي 500 3 طفل في جميع أنحاء البلد.
    两禁地机构自1992年以来一直在索马里展开活动,在全国各地设立了9个孤儿院,收容了大约3,500名儿童。
  3. وقد سبق أن استهدف بالإسم فرعا مؤسسة الحرمين في الصومال والبوسنة والهرسك، وذلك لما لهما من أنشطة في تمويل القاعدة.
    人们也对哈拉曼伊斯兰基金会的活动表示关切。 哈拉曼的索马里和波斯尼亚分支机构已经因参与基地组织的筹资活动而被点名。
  4. وقد أغلقت السلطات في كينيا مؤسسة الحرمين بعد أن اتضحت صلتها بالمسؤولين عن التفجيرات التي وقعت في سفارة الولايات المتحدة هناك عام 1998.
    在肯尼亚查出哈拉曼与对1998年美国驻肯尼亚大使馆爆炸案负责的人员有联系之后,肯尼亚当局也关闭了哈拉曼办事处。
  5. وختاما، رفعت مؤسسة الحرمين (Al-Haramain Foundation) (QE.A.117.04) دعوى جديدة في الولايات المتحدة، وبذلك بلغ مجموع طلبات الطعن المقدّمة ضد الجزاءات التي علم بها الفريق 26 طعناً.
    最后,哈拉曼基金会(QE.A.117.04)在美国再次提起诉讼,据监察组所知,这使对制裁提出异议的总数增至26个。
  6. أغلقت السلطات في البوسنة والهرسك مكاتب مؤسسة الحرمين والمسجد الأقصى الخيرية هناك عندما أدرج اسم المؤسسة في القائمة الموحدة، ولا تزال حساباتها المصرفية مجمدة.
    波斯尼亚和黑塞哥维那境内的哈拉曼和阿克萨清真寺慈善基金会的各个办事处在该实体被列入综合名单时都被关闭,其银行账户仍被冻结。
  7. المنظمة الإنسانية ' ' مؤسسة الحرمين الإسلامية`` منظمة أجنبية سجل وجودها في البوسنة والهرسك في 1994.
    人道主义组织 " AL HARAMAIN ISLAMIC FOUNDATION " 是一个外国组织,于1994年在波黑联邦登记注册。
  8. في عام 2004، تم طرد مؤسسة الحرمين المدرجة في القائمة QE.A116.04 التي وضعتها اللجنة المنشأة بالقرار 1267 تطبيقا للتشريعات النافذة في جزر القمر.
    2004年,依照科摩罗现行法律,驱逐了第1267委员会QE.A116.04号清单提及的 " 两禁地 " 基金会。
  9. كما يواصل العديد من قادة الاتحاد الإسلامي كموظفين وأفراد في فروع مؤسسة الحرمين() وقدمت حكومة الاتحاد الروسي كذلك شكوى إلى المملكة العربية السعودية بشأن التمويل الذي قدمته مؤسسة الحرمين إلى متمردي الشيشان.
    据报道,伊斯兰祈祷团许多负责人继续是哈拉曼办事处的官员和成员。 俄罗斯联邦政府也向沙特阿拉伯抱怨说,哈拉曼向车臣叛乱分子提供资金。
  10. وأقامت مؤسسة الحرمين (الولايات المتحدة الأمريكية) (QE.A.117.04) المُدرجة في القائمة دعوى جديدة ضد الحكومة في المحكمة المحلية الاتحادية في ولاية أوريغُن، إضافة إلى دعوى سابقة لا تزال قيد النظر في الولايات المتحدة.
    名单所列实体哈拉曼基金会(美利坚合众国)(QE.A.117.04)在俄勒冈联邦地区法院对美国政府提起一项新的诉讼,此前的诉讼在美国仍有待审理。
  11. وتشمل هذه الدعاوى محاولات أعضاء النيابة العامة في هولندا حظر وحل فرع مؤسسة الحرمين في هذا البلد، ومحاولات أخرى من جانب أعضاء النيابة العامة في سويسرا لإجراء تحقيق بشأن أفراد آخرين مدرجين على القائمة وبشأن كيان ذي صلة بالموضوع.
    这些诉讼包括:荷兰检察官试图取缔和解散哈拉曼伊斯兰基金会在荷兰的分支;瑞士检察官试图对其他列入清单的个人和一个相关的实体进行调查。
  12. إذ وجّه فرع مؤسسة الحرمين في الصومال أموالا إلى الاتحاد الإسلامي، وهو جماعة إرهابية مستهدفة بالإسم، تحت ستار تبرعات لمشروع للأيتام وبناء مدرسة وجامع إسلاميين.
    哈拉曼索马里办事处向一个列入清单的恐怖团体 " 伊斯兰联盟 " 提供资金,它把这批资金说成是孤儿项目和修建伊斯兰学校和清真寺的捐款。
  13. (ب) أدرجت الأمم المتحدة في قائمتها أيضا مكاتب مؤسسة الحرمين في أفغانستان وألبانيا وبنغلاديش والبوسنة والهرسك وجزر القمر وإثيوبيا وإندونيسيا وكينيا وباكستان والصومال وجمهورية تنزانيا المتحدة والولايات المتحدة.
    b 联合国还将Al-Haramain驻阿富汗、阿尔巴尼亚、孟加拉国、波斯尼亚和黑塞哥维那、科摩罗、埃塞俄比亚、印度尼西亚、肯尼亚、巴基斯坦、索马里、坦桑尼亚联合共和国和美国办事处列在名单上。
  14. وقد شاركت المملكة العربية السعودية في السنة الماضية الولايات المتحدة في الإشارة بأن يدرج في القائمة اسم مكتبي الصومال والبوسنة والهرسك التابعين لواحدة من كبريات جمعياتها الخيرية، وهي مؤسسة الحرمين الإسلامية، التي تبين أنها ضالعة في أنشطة تدعم القاعدة.
    去年,沙特阿拉伯同美国合作,将沙特一个主要的慈善组织伊斯兰圣地基金会索马里分会和波斯尼亚分会列入清单。 该基金会被发现从事支持 " 基地 " 组织的活动。
  15. وفي إطار طعن مؤسسة الحرمين المستمر في ما تزعم أنه مراقبة غير مشروعة من قِبل الحكومة، سمحت محكمة استئناف الدائرة التاسعة للحكومة بتقديم طلب استئناف فوري لقرار صدر عن محكمة محلية اتحادية يقضي برفض التماس الحكومة رفض الدعوى بداية خشية أن تؤدي الدعوى إلى إفشاء أسرار الدولة.
    哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的撤案动议。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مؤسسة الجنوب"造句
  2. "مؤسسة التواصل"造句
  3. "مؤسسة التنمية الدولية"造句
  4. "مؤسسة التمويل الدولية"造句
  5. "مؤسسة التمويل الدولي"造句
  6. "مؤسسة الحريري"造句
  7. "مؤسسة الحق"造句
  8. "مؤسسة الحق في الطاقة من أجل المستقبل"造句
  9. "مؤسسة الخليج للاستثمار"造句
  10. "مؤسسة الدراسات الدولية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.