مؤسسة أكاديمية造句
例句与造句
- وتحاول مؤسسة أكاديمية محلية، هي معهد راشابات، تعزيز التعاون بين المنظمات غير الحكومية المحلية ومؤسسات الحكم المحلي.
一个当地学术机构,Rachapat Institute,正在设法加强当地非政府组织与当地政府机构的合作。 - مركز العلوم بجامعة مدينة فيلادلفيا مملوك لمجموعة تضم أكثر من 30 مؤسسة أكاديمية وعلمية.
美国费城的 " 大学城科学中心 " ,是由30多个学术和科学机构组成的联合企业拥有的。 - وعقد أكثر من 350 مؤتمراً وحدثاً في جميع أنحاء العالم، كما استضافت أكثر من 100 مؤسسة أكاديمية حلقات دراسية وأجرت بحوثاً بشأن التمويل البالغ الصغر.
全世界举办了350多次会议和活动,100多个学术机构主办了小额供资问题的研讨会并进行了有关研究。 - 67- توسيع نطاق تعليم الكبار والتعليم مدى الحياة، وإتاحة دورات الفرصة الثانية ودمجها في النظام التعليمي (مثلاً من خلال إنشاء مؤسسة أكاديمية للإناث).
扩大成人教育和终身学习,引进关于第二次机会的培训,并将它们融入教育体系(例如,通过建立一个女学院)。 - حيث تقوم مؤسسة أكاديمية في الاتحاد الروسي بتيسير ترجمة " دليل تعزيز الحكم الرشيد في شراكات القطاعين العام والخاص " .
俄罗斯联邦的一个学术机构将帮助翻译 " 促进公私伙伴关系中的良好治理指南 " 。 - وينتسب نحو 100 باحث ومحاضر أكاديمي من أكثر من 25 مؤسسة أكاديمية في سائر أرجاء البلد إلى هذه الشبكة إلى جانب أعضاء من المنظمات غير الحكومية.
来自全国25个以上学术机构的大约100名研究人员和大学讲师是这个网络的成员,还包括非政府组织的成员。 - ويُنفَّذ هذا البرنامج بالاشتراك مع شبكة متنوعة تضمّ أكثر من 40 مؤسسة أكاديمية مضيفة، وهي تزوّد الزملاء ببرامج ذات مواصفات محددة وتخصصات متعددة().
这项研究金与一个包括40多个学术接待机构在内的多样化网络进行合作,为研究金学员提供量身订做和多学科的学习方案。 - وهناك حاليا حوالي 500 5 جماعة دينية في الصين، إلى جانب ما يقارب مائة مؤسسة أكاديمية لها ارتباط ديني، وما يصل إلى 000 140 مكان للأنشطة الدينية المسجلة وفقاً للقانون والمفتوحة أمام الجمهور.
目前,中国有宗教团体5500多个,宗教院校近百所,依法登记并开放的宗教活动场所达14万处。 - غير أن اللجنة تعرب عن تقديرها لما اتسم به التقرير من الصراحة البالغة والنقد الذاتي وقد تمت صياغته، علاوة على ذلك، بالتعاون مع مؤسسة أكاديمية غير حكومية.
但是,委员会对报告所体现的极为坦率和自我批评的特点表示赞赏,而且该报告是在与一个非政府学术机构的合作下起草的。 - وقد أتيحت المشاركة في هذا المجال لشباب المهنيين والطلاب وهيئات التدريس من 14 مؤسسة أكاديمية إضافة إلى من شاركوا عن طريق التواصل الإلكتروني فضلاً عن عدة طلاب من جميع أنحاء العالم.
出席这项活动的有14个学术机构的年轻专业人员、学生和教师,世界各地无数其他学生则通过网络直播而得以参加。 - أعدت كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية تقييماً للبرنامج القطري لإكوادور في عام 2007، وهي مؤسسة أكاديمية إقليمية لها مكتب أيضاً في الإكوادور.
2007年,拉丁美洲社会科学学会对厄瓜多尔国家方案进行评价。 拉丁美洲社会科学学会是一个区域学术机构,在厄瓜多尔也设有办事处。 - والجامعة المذكورة هي مؤسسة أكاديمية اقليمية ظلت من المراكز المتعاونة مع اليونيب في عملية التوقعات العالمية للبيئة في غرب آسيا منذ مرحلتها الأولى (في عام 1995).
阿拉伯海湾大学是一个区域性科研机构,自全球环境展望-1(1995年)以来该大学一直是西亚全球环境展望过程环境署合作中心。 - والتحالف العالمي مفتوح لأية حكومة أو منظمة دولية أو إقليمية أو وطنية، أو منظمة صناعية أو تجارية، أو منظمة مجتمع مدني أو مؤسسة أكاديمية أو مؤسسة بحوث تدعم مهمة التحالف العالمي.
全球联盟向所有赞同全球联盟使命的政府、国际、区域或国家组织、工业或商业组织、民间社会组织、学术或研究机构开放。 - ويطرح البرنامج مبادرة جديدة مع 77 مؤسسة أكاديمية إيطالية لاستعراض المناهج الجامعية بشأن العمل الكريم وعمالة الشباب عن طريق استخدام الرياضة كنقطة بداية لتنمية مهارات الشباب وتدريبهم.
该方案与意大利77个学术机构开展一项新举措,就体面工作和青年就业对大学课程进行审查,利用体育作为青年技能发展和培训的切入点。 - وينفذ البرنامج في مرحلتين، مرحلة بحث أكاديمي مدتها ستة أشهر تنفذ بالشراكة مع مؤسسة واحدة من أصل40 مؤسسة أكاديمية مضيفة؛ يليها مرحلة تدريب عملي مدتها ثلاثة أشهر تستضيفها عادة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
该方案分两个阶段实施,为期6个月的学术研究阶段是与40个学术主持机构之一合作实施的,之后,由海洋事务和海洋法司主持3个月的实习期。