×

مؤرخ造句

"مؤرخ"的中文

例句与造句

  1. (أ) إعلان جمركي مؤرخ في عام 1999 ومُوقع من جانب الجمارك في عام 2000، بينما المفروض أن الخسارة قد حدثت قبل عقد من ذلك التاريخ؛
    (a) 报关单日期为1999年,海关于2000年签署,而损失应是十年前发生的;
  2. وبالرغم من أن كثيراً من هذه المستندات مؤرخ في 1990 و1991، فإنها تتعلق بأعمال نفذت قبل هذه التواريخ بوقت طويل.
    尽管其中许多是在1990和1991年提供的,但它们涉及的工程是在这些日期很早以前完成的。
  3. (د) يقول العراق إن العقد المتعلق باستئجار سفينة من شركة كرافيلي غير مؤرخ ولا ترد فيه إشارة إلى أية عملية متصلة بالعراق.
    伊拉克说,从Karaveli租船的合同得到更新,其中没有提到任何与伊拉克有关的业务。
  4. وأخيراً قدمت تاول بيان شهادة غير مؤرخ لمهندس بالموقع زعم أن بعض الدفوعات كانت عالقة في نهاية المشروع. (ب) عقود مخازن الحبوب
    最后,Towell提供了工地工程师未署日期证人陈述,他声称项目结束时有些付款仍待付。
  5. (أ) فواتير شراء بعض عناصر وسائط النقل المتحركة (وقطع الغيار) محررة إما باسم Landoil أو باسم من ينوب عنها وجميعها مؤرخ في عام 1982.
    专为Landoil或以其名义生产的机车车辆(和配件)的采购发票,全部注明为1982年。
  6. وفي مرسوم مؤرخ في 1828، مُنح باتشيكو الأراضي الجنوبية الشرقية في جزيرة سوليداد لبدء مستعمرة خلال ثلاث سنوات.
    在1828年的一项法令中,Pancheco被授予了索雷达岛东南部土地,准许其在三年之内开拓殖民地。
  7. يجري تسجيل تفاصيل مختلف التدابير المتخذة والنتائج التي جرى التوصل إليها على نموذج طلب ﻻقتفاء اﻷثر، مؤرخ ومعتمد من الطرف المعني على النحو المطلوب.
    所采取的各项措施以及所取得的结果,应详细记录在追查申请表内,并由有关当事方正式注明日期和认证。
  8. ٠٥١- ويعتمد صاحب المطالبة على اتفاق مؤرخ بعد سبعة أشهر من تحرير الكويت يثبت أنه باع بالفعل أسهماً في شركة مقرها في الوﻻيات المتحدة وذلك في تاريخ اﻻتفاق.
    索赔人依赖的是一项科威特解放7个月之后达成的协议,证明它并未在协议日出售设在美国的公司股权。
  9. 26- ومن الأدلة المستندية المقدمة من صاحب المطالبة الباكستاني من الفئة " جيم " ، عقد استئجار مباني المشروع مؤرخ قبل الغزو.
    由巴基斯坦 " C " 类索赔人提交的文件证据包括入侵前租用公司用房的合同。
  10. فعقد " استثمار الرخصة " المقدم لإثبات أن صاحب المطالبة هو مالك المشروع والمنتفع به غير مؤرخ ويبدو جديداً.
    用以证实索赔人对有关企业的使用所有权的 " 许可证租赁 " 协议未注明日期,看来是新的。
  11. ويشرح مؤرخ الأديان أودون فاليت أن التمكن من الحكم في تلك الحقبة كان يقتضي خوض المعارك؛ وكان الرجال يفرضون سيطرتهم على النساء اللائي يبقين في المنزل ويفقدن حظوتهن().
    宗教史学家 Odon Vallet解释说在这个时代为了统治就需要斗争;男子统治了留在家里失去了威望的女人。
  12. ويقام الدليل على إنجاز التسليم بواسطة وصل تسليم مؤرخ يوقعه المتسلم، أو تصريح تدلي به الدولة الطرف الموجه إليها الطلب، تشهد فيه على إجراء علمية التسليم وشكلها وتاريخها.
    2. 递送可通过由收件人注明日期并签名的收条或由被请求缔约国就递送的事实、形式和日期作出的声明作为证明。
  13. (ج) يقول العراق إن العقد المتعلق باستئجار صهاريج تخزين زيت الغاز غير مؤرخ وإن كلمة " العراق " لا ترد على الإطلاق في هذا العقد.
    伊拉克说,关于租用柴油储油罐的合同得到更新,合同中完全没有 " 伊拉克 " 一词。
  14. وكما كتب مؤرخ بريطاني مؤخراً، فثمة نزعة للثناء على الحرب باعتبارها نجاحاً تاماً وعملاً رائعاً انتهى بتخليص العالم من الشر.
    正如一位英国历史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。
  15. وجرت الأحداث في قبة روزا إيلينا سيميون السماوية التابعة لمكتب مؤرخ مدينة هافانا، حيث قدم 33 ممثلاً لـ11 مؤسسة 77 عرضاً.
    在哈瓦那市历史学家办公室的Rosa Elena Simeón天文馆举行了各种活动,来自11家机构的33名代表做了37次演讲。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مؤذية"造句
  2. "مؤذي"造句
  3. "مؤذن"造句
  4. "مؤذ"造句
  5. "مؤدّى"造句
  6. "مؤرخ فلسطيني"造句
  7. "مؤرخة"造句
  8. "مؤرخون"造句
  9. "مؤرخين"造句
  10. "مؤرق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.