مؤدى造句
例句与造句
- ومع ذلك، ولتجنب أي التباس، ربما كان من الأنسب حذف الإشارة إلى مؤدى موضوع المعاهدة في الفقرة (ب) من مشروع المادة 4.
因此,为了避免任何混淆,第4条b项应不提条约事项。 - ولا يمس مؤدى الاستمرارية تطبيق قانون النزاعات المسلحة باعتباره قانوناً خاصاً يسري على النزاع المسلح.
(7) 连续性的含义不影响武装冲突法作为特别法适用于武装冲突的施行。 - ومن مؤدى ذلك أنه ينبغي في بعض الحالات عدم الإعراب عن الآراء الشخصية إلا إذا كان ذلك بفطنة وكياسة.
这可意味着,在某些情况下,个人意见应只能策略和慎重地加以表达。 - ومن مؤدى ذلك أنه ينبغي في بعض الحالات عدم الإعراب عن الآراء الشخصية إلا إذا كان ذلك بفطنة وكياسة.
这可意味着,在某些情况中,个人意见只可有策略、慎重地加以表达。 - ومن زاوية الأزمات المعقدة، فإن مؤدى ذلك هو قيام ثقافة في الأمانة العامة تساعد على إنشاء مثل تلك الأفرقة المشتركة بين الوكالات.
这将会在秘书处形成有利于设立处理复杂危机机构间小组的文化。 - وفي عالم يشهد تنافسا متزايدا، فإن مؤدى ذلك استمرار تهميش فقراء الريف في كثير من البلدان النامية.
在竞争日趋激烈的世界,这种情况使许多发展中国家的农村贫民继续处于社会边缘地位。 - )٢( مؤدى هذا هو أنه وهو موجود في سكن آمن وسري لغرض حمايته، أصابه الملل وخرج، فقُتل.
2 有人暗指,他的藏身之处安全保密,可以保护自己,但是,他感到无聊而外出,结果遭谋杀。 - وإذا طبق المبدأ تطبيقا عاما فسيكون مؤدى ذلك هو توجيه أكبر تهديد للسلام العالمي ونشوب منازعات في كل بلد.
毋庸置疑,如果全世界都实行这种原则,将会给世界和平造成史无前例的威胁并给各国带来冲突。 - وبعبارة أخرى، فإن هناك اتفاقات توحي أو تعني ضمنا الاستمرارية من حيث مؤدى موضوعها (مشروع المادة 5) أو الظروف المحيطة بها (مشروع المادة 4).
换言之,有些协定的内容(第5条草案)或有关情形(第4条草案)暗示或暗含连续性。 - ومن ثم فإن مؤدى الهدف 3-4 هو أن يتحقق فيما بين عامي 2005 و 2015 تنصيف نسبة الشباب المفتقرين إلى المأوى أو المسكن اللائق.
因此指标3.4提出,2005年至2015年期间,没有适当住所或住房的青年比例减半。 - ويمكن القول إنه في حال عدم إمكانية الاستدلال على الإجابة بالاعتماد على مؤدى موضوع المعاهدة فقط، فإن الدلائل الواردة في مشروع المادة 4 ستفي بالغرض.
人们可以这样认为,如果不能完全从条约事项得出答复,第4条草案所载的征象将可适用。 - وكان مؤدى الارتفاعات الحادة في أسعار السلع الأساسية وفي عائدات التصدير في بلدان المنطقة أن معدلات التبادل التجاري، في المنطقة ككل، ظلت إيجابية خلال عام 2007.
区域各国商品价格和出口收入猛升,意味着整个区域2007年的贸易条件效应仍然有利。 - ولقد كان من مؤدى الطابع المتشعب والمتخصص لأعمال الأونسترال أن الدول الأعضاء والمراقبين أصبحوا يعتمدون على المشورة والدعم من الأونسترال.
贸易法委员会工作的复杂性和专门性质意味着会员国和观察员往往依赖贸易法委员会秘书处的建议和支助。 - 23- وأعرب عن ترحيب وفده بزيادة أعداد القوات في إطار الترتيبات الاحتياطية، فمن مؤدى ذلك تعزيز قدرة المنظمة على الاستجابة في حالات الطوارئ.
科威特对增加待命安排框架内的部队人数表示满意,这将有助于加强联合国对紧张状态的反应能力。 - ومضى قائلا إن مشروع المادة 5 يسري على الحالات التي يفيد مؤدى مضمون المعاهدة فيها أنّ وقوع نزاع مسلح لا يؤثر في نفاذ تلك المعاهدة، كليا أو جزئيا.
第5条草案规定的情况是,条约主题意味着条约全部或部分的执行,不受武装冲突影响。