مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي造句
例句与造句
- وبمناسبة إصدار الكتيب في مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي 107، نُظِّمت حلقة مناقشة بالتعاون مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية ومع البرلمان المغربي.
31. 在107次议会联盟会议期间,经与劳工组织的消灭童工现象国际计划及摩洛哥议会合作,组织了一个小组讨论。 - وأضاف أن مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي يعقد بالتعاون مع الأمم المتحدة وفقا لقرارات الجمعية العامة وأنه حدث هام يقترن بقمة الألفية، وهو بهذه الصفة ليس اجتماعا خاصا.
由于议会联盟会议是按照联合国各项决议同联合国合作举行的,又因为它是配合千年大会的一项重要活动,这不是一次私人性质的会议。 - على أن رأي المستشار القانوني بيَّن أيضا أن الصلة بين مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي لسنة 2000 والأمم المتحدة كانت قوية إلى حد جعل من المتوقع أن يصدر البلد المضيف تأشيرات كنوع من المجاملة.
然而,法律顾问的意见也表示2000年议会联盟会议和联合国之间存在着极为紧密的联系,预期东道国会发给签证以示礼遇。 - ونوه إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وإلى أن انعقاد مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي في مقر الأمم المتحدة مقترنا بقمة الألفية دليل على الروابط الموضوعية القوية القائمة بين مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة.
他指出大会有关决议,以及议会联盟会议是配合千年大会在联合国总部举行,这证明议会联盟会议与联合国之间的客观紧密联系。 - ونوه إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وإلى أن انعقاد مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي في مقر الأمم المتحدة مقترنا بقمة الألفية دليل على الروابط الموضوعية القوية القائمة بين مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة.
他指出大会有关决议,以及议会联盟会议是配合千年大会在联合国总部举行,这证明议会联盟会议与联合国之间的客观紧密联系。 - ولذا، طلب، باسم اللجنة، إلى الأمين العام المساعد المسؤول عن مكتب الشؤون القانونية الحصول على فتوى بشأن مركز مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي والتزامات البلد المضيف بخصوص إصدار التأشيرات للمشاركين في المؤتمر.
因此他以委员会的名义请主管法律事务厅的助理秘书长就议会联盟会议的地位以及东道国就此向与会者签发签证的义务问题提出法律意见。 - وأشار ممثل هنغاريا إلى اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي منبها إلى أن الاتحاد منظمة مستقلة وأنه لا يمكنه، من ثم، أن يستنتج أن مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي مشمول باتفاق المقر.
匈牙利代表提到《联合国与各国议会联盟合作协定》,指出,议会联盟是一个独立组织。 因此他不愿认为议会联盟会议包括在《总部协定》范围内。 - وقال إن رئيس الجمعية الوطنية الكوبية طلب بعد ذلك تأشيرة من الفئة زاي (G)، ولم يُمنح تلك التأشيرة نظرا لأن مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي لا يشكل اجتماعا رسميا للأمم المتحدة، وفقا للرأي الصادر عن المستشار القانوني في عام 2000.
古巴全国代表大会主席后来又申请G类签证,也没有签发,因为根据2000年的法律顾问意见,议会联盟会议不是联合国的正式会议。 - وقال إنه في ضوء قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بشأن تعزيز التعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي، وحيث أن مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي يعقد في مقر الأمم المتحدة في سياق جمعية الألفية، فمن الواضح أن هناك علاقة وثيقة بين هذا الاجتماع والأمم المتحدة.
鉴于大会关于加强同议会联盟合作的有关决议以及议会联盟会议将在千年首脑会议时在联合国总部举行,这次会议与联合国之间显然有密切的关系。 - وقد نظم حلقة نقاش عن الموضوع خلال مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي 106، وبهدف زيادة وعي البرلمانيين بشأن طبيعة وآثار هذه الممارسات وجمع بيانات، وخاصة بشأن القوانين الوطنية الهادفة إلى القضاء عليها.
议会联盟在第106次议会联盟会议期间组织了一个有关这个问题的小组讨论,目的是提高议会对这种行为的性质和影响的认识,并收集有关信息,特别是各国旨在消除此类行为的法律规定。 - واستدرك قائلا إن هذا المؤتمر يعتبر مع ذلك حدثا هاما وثيق الصلة بجمعية الألفية وأن هناك آراء قانونية مختلفة بشأن مركز مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي يصعب التوفيق فيما بينها خلال الفترة الزمنية القصيرة المتاحة، وتساءل عما إذا كان بوسع البلد المضيف أن يمارس سلطته التقديرية لمنح التأشيرات.
但是议会联盟会议是一次与千年大会密切相关的重要活动。 由于对议会联盟会议的地位存在不同的法律意见,在现有短促时间内又无法取得调和,他问道,东道国是否可以行使酌处权给予签证。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "مؤتمر الاتحاد الأفريقي"造句
- "مؤتمر الأمن والتنمية في منطقة البحر الأدرياتي والبحر الأيوني"造句
- "مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين"造句
- "مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية"造句
- "مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية"造句
- "مؤتمر البجا"造句
- "مؤتمر البرلمانيين الآسيوي المعني بالسكان والتنمية"造句
- "مؤتمر البلدان الأفريقية لتعليم البنات"造句
- "مؤتمر البلدان الأفريقية للتنفيذ والشراكة في مجال المياه"造句
- "مؤتمر التعديل"造句