مأثور造句
例句与造句
- للمحامين قول مأثور لـه بُعد معنوي هام وهو أن " الموت موضوع مختلف " .
有一句极端重要的律师格言: " 死亡非同小可 " 。 - أخيرا، هناك قول مأثور يقول " إذا ابتليتم بالمعاصي فاستتروا " ، وهو بدلا من أن يستتر، يأتي ويتبجح ويمنن العالم بأنه يزيل ألغاما من الكونغو.
但是以色列非但没有藏起来,反而狂妄地向世界宣布,它在帮助刚果清除地雷。 - ولدينا في أفريقيا قول مأثور مفاده أن أحدا مهما بلغت قوته لا يمكن أن يصفق بيد واحدة. فالمرء يحتاج إلى يدين لكي يمكنه التصفيق.
我们非洲有这样一句谚语:一个人无论力气多么大,一个巴掌是拍不响的,只有两个巴掌才能拍得响。 - و " تقاس قيمة المرأة بوقت العمل وبخشونة يديها " حسب قول مأثور متداول في جل المجتمعات المحلية في تشاد.
乍得很多社区的谚语说 " 对妇女的评价是根据劳动的时间及其手的粗糙程度决定的 " 。 - هناك قول مأثور مفاده بأنك " إذا علمت صبيا فإنك تعلم شخصا، أما إذا علمت فتاة، فإنك تعلم أسرة بل وأمة بأسرها " .
俗话说: " 教育一个男孩是教育一个人,教育一个女孩则是教育一个家庭和整个国家 " 。 - يقال في قول مأثور إن من به الفَزّ يقفز، والمقصود أنه كان من الأفضل لهما أن يلزما الصمت وألاّ يطلبا أن تلزم دول أخرى الصمت إن كانت لديها اعتبارات سياسية جدية تثيرها هنا.
俗话称,说到罪犯的头上时,罪犯的帽子就燃烧,这就是说他们最好还是别吱声,而且当其他国家在会上提出严重关注的安全考虑时,不要跳出来要人家闭嘴。 - وأشارت على وجه الخصوص إلى القرار الخاص بحقوق المرأة في الأراض والملكية والحصول على التمويل، واستشهدت قول سانسكريتي مأثور قالت إنه يمكن ترجمته بشكل تقريبي على أنه " حيثما تُعبد المرأة، يقوم مقام الرب " .
他在特别提到关于妇女土地与财产权力及获得资助的机会的决议时,他引用了Sanskrit的名言,他说,该条名言可以粗略地翻译为 " 在妇女受到崇敬的地方,即上帝居住之地。 - أود أن أبدأ بياني بقول مأثور وهو " العامل الضعيف في مهنته يلقي باللائمة على الأدوات " إن مؤتمر نزع السلاح بإبرامه صكوك قانونية دولية رئيسية بشأن نزع السلاح، وبوصفه أداة، اثبت بصورة تامة كفاءته وفعالية نظامه الداخلي، بما في ذلك قاعدة توافق الآراء فيه، حتى في السياق السياسي والأمني المعقد إبان الحرب الباردة.
裁军谈判会议作为一件工具,制定了各项主要裁军国际法律文书,即使是在冷战期间复杂的政治和安全局势下,一样充分证明了其效率及议事规则的效力,其中包括共识的规则。
更多例句: 上一页