ليست إلزامية造句
例句与造句
- فالعبارة المعنية ليست إلزامية بل إيضاحية وحسب، ويلزم أن تكون الإشارة إلى أن التحكيم هو أحد الخيارات المتاحة إشارة صريحة.
所提及的词语不是规定性的,而只是说明性的,关于仲裁是选择办法之一这一点必须明确指出。 - وعقوبة الإعدام ليست إلزامية ولا يمكن أن تفرض إلا على الكبار المدانين بجريمة قتل دون ظروف مخففة أو بجريمة الخيانة.
死刑不带有强制性,只对被判犯有谋杀罪并且没有从轻处罚情节及犯有叛国罪行的成年人实施。 - وعقوبة الإعدام ليست إلزامية ولا يجوز الحكم بها إلا على البالغين المدانين بارتكاب جريمة القتل دون توافر ظروف التخفيف.
不存在法定必判的死刑罪行,而且适用死刑的仅限于被判犯有谋杀罪而又没有从轻处罚情节的成年人。 - ووفقاً للأحكام ذاتها، فإن عقوبة الإعدام ليست إلزامية وإنما يمكن الاستعاضة عنها بالسجن مدى الحياة أو لفترة زمنية أقصر، حسب تقدير المحكمة المختصة.
根据相同条款,死刑不是强制性制裁,而是可以根据法院的裁量改为终身监禁或较短时间的监禁。 - وتجدر الإشارة إلى أن عملية الإبلاغ هذه ليست إلزامية وأنه توجــد لـدى بعـض البرامج تحفظات إزاء فائدتها في وصف فعالية أنشطة التقييم التي تقوم بها.
应当指出,此种报告不是强制性的,一些方案对此种报告对说明其评价活动的作用持保留态度。 - ومن الناحية التقنية فإن الشروط الواردة في مشروع المادة ليست إلزامية عملاً بمشروع المادة 41، لكن هذا الأمر لا صلة له بالمناقشة الجارية.
在技术方面而言,根据第41条草案,该条草案的要求不具有法定性,并且这与目前的讨论并不相关。 - بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن هذه الدورات التدريبية ليست إلزامية ولا تتاح بشكل منتظم لجميع الموظفين الذين يتعاملون مع العمال المهاجرين.
但委员会关切地注意到,这种培训不是强制性的,而且不是系统地向所有处理移徙工人事物的公务员提供。 - ومن البديهي أن الخصخصة ليست إلزامية ولكنها طريقة من الطرق من إسناد النقل الجوي إلى القطاع الخاص، وهو قطاع قد يكون في مركز أفضل من الحكومات لإدارة هذا النقل.
私有化显然并不是强制性的,但却是把空运交给私营部门的一种途径。 私营部门可能比政府更善于经营。 - وأضافت أن الدروس المتعلقة بالقوالب النمطية القائمة على نوع الجنس ليست إلزامية للمعلمين قيد التدريب، غير أن تلاميذ المدارس الثانوية، بمن فيهم الذكور، طالبوا بتلقي دروس في هذا المجال.
基于性别定型观念的课程不是受训教师的必修课,但是中学生,包括男生在内,一直在要求开设关于此话题的课程。 - والجدير بالملاحظة أن مجلس المحاسبة الاتحادي قد أصدر بشأن عقود الإيجار شروطاً مماثلة لتلك الواردة في المعايير الدولية للإبلاغ المالي، غير أن هذه الشروط ليست إلزامية كما ذكر سابقاً بشأن معايير المجلس.
值得提一下的是,联邦会计理事会公布了与《国际财务报告准则》相似的会计要求,但如前面所提到,这些要求不是强制性的。 - وبهذا الخصوص تعرب اللجنة عن قلقها إزاء المعلومات التي تفيد بأن ما يزيد على نصف الشابات بين سن 15 و 25 عاما لا يستخدمن أية وسائل لمنع الحمل وأن التربية الجنسية ليست إلزامية في المدارس.
在这方面,委员会关切据悉有一半以上的15岁到25岁之间的年轻妇女不使用任何避孕药具和学校中没有硬性规定性教育。 - وبهذا الخصوص تعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء المعلومات التي تفيد بأن ما يزيد على نصف الشابات بين سن 15 و 25 عاما لا يستخدمن أية وسائل لمنع الحمل وأن التربية الجنسية ليست إلزامية في المدارس.
在这方面,委员会还关切据悉有一半以上的15岁到25岁之间的年轻妇女不使用任何避孕药具和学校中没有硬性规定性教育。 - وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان(74) كذلك عن قلقها لأنه لا يُسمح إلا لعدد قليل من الأشخاص، بمن فيهم الأحداث، بالاستعانة بمحام خلال المحاكمات الجنائية ولأن هذه المساعدة ليست إلزامية إلا في محكمة الجنائيات.
73人权事务委员会74还关注的是,很少有人,包括未成年人,在刑事审理期间得到律师的援助,而这些法律援助只有在巡回法院是强制性的。 - وأوردت مزيدا من المعلومات عن الأحكام المتعلقة بالحصص في قانون تحقيق المساواة، وأبلغت اللجنة أن تلك الأحكام ليست إلزامية بالنسبة للهيئات المنتخبة، وإن كان بعض الأحزاب السياسية يقوم بصورة طوعية بترشيح عدد متساو من الرجال والنساء للانتخابات.
为了进一步说明《平等法》下的配额规定,她告诉委员会,该规定在选任机构不是强制性的,但一些政党自愿任命人数相同的男女候选人参加选举。 - 443- ففيما يتعلق بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، فإن عقوبة الإعدام ليست إلزامية وآخر مرة نفذت فيها هذه العقوبة كان في عام 1983.
关于加入旨在废除死刑的《公民权利和政治权利国际公约第二项任择议定书》,不存在法定必判的死刑罪行,斯威士兰上一次执行死刑是在1983年。