×

ليد造句

"ليد"的中文

例句与造句

  1. وقد غرس التدفق الواضح ليد عاملة وأسلحة جديدة في نفوس الناشطين إحساسا جديدا بالقدرة على تحدي قوات الدول وزاد أيضا من قلق الحكومات.
    新的人员和武器明显涌入,使得活动分子对其挑战国家部队的能力有了新认识,而且也增添了政府的关切。
  2. وكان وجودها في غامبيا قد قدم فرصة ممتازة للتغلب على هذه الصعوبة، وتعرب المقررة الخاصة عن امتنانها ليد العون التي مدها إليها السيد ريموند سوك المحامي العام في غامبيا.
    她前往冈比亚克服了这项困难,因而感谢冈比亚副检察长Raymond Sock给予的合作。
  3. استئجار مباشر ليد عاملة لفترات عمل قصيرة الأمد (3 شهور) للعمل في إطار برنامج خلق العمالة في قطاع غزة لتوفير خدمات التعليم والصحة والإغاثة
    直接招聘短期劳工(3个月),从事近东救济工程处加沙地带紧急创造就业工作,提供教育、卫生和救济服务
  4. وإذا اتخذت الهند موقفاً مسؤولاً، فإنها ستستجيب ليد الصداقة التي بسطها الرئيس مشرف لرئيس الوزراء فاجباي في كتماندو وتشاركنا في الحوار.
    如果印度态度负责,它会对穆沙拉夫总统在加德满都向瓦杰帕伊总理伸出的友谊之手作出积极回应,同我们进行对话。
  5. ومنظمة ليد الدولية مسجلة في انكلترا كمنظمة خيرية (تحت رقم 1086989) باعتبارها شركة ذات مسؤولية محدودة (رقم الشركة 4075590).
    国际环境与发展学院是一个在英国注册成立的有限责任慈善事业(慈善编号1086989)(公司编号4075590)。
  6. 124- أشارت منظمة ليد غيت " Lead Gate " إلى أن الغجر والرّحّل الآيرلنديين لا يزالون من أكثر المجتمعات المحلية المحرومة بسبب جملة أمور منها عدم الاعتراف القانوني بأسلوب حياتهم التقليدية(209).
    Lead Gate (LG) 称,吉普赛和爱尔兰旅行者仍是最弱势群体,原因之一是法律不承认其传统生活方式。
  7. ليد منظمة دولية لا تسعى إلى الربح لها شبكة آخذة في الاتساع بسرعة وتتمثل في 600 1 من القادة (يطلق عليهم اسم الزملاء) في أكثر من 80 بلدا.
    国际环境与发展学院是一个国际非营利性组织,拥有迅速壮大的来自80多个国家的1 600名领导人(称为研究员)网络。
  8. وتشجب اللجنة تدمير الممتلكات المدنية، كما تدين جميع انتهاكات حقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي. وتدعو إلى تسليم جميع الذين ارتكبوا هذه اﻻنتهاكات ليد العدالة.
    委员会对平民财产遭到破坏表示遗憾。 它谴责一切侵犯人权和国际人道主义法的行为,呼吁将所有那些犯下这种侵犯行为的人绳之以法。
  9. فقد هاجر كثيرون منهم إلى الدول المتطورة سعياً إلى فرص أفضل للعمل وﻷن في هذه الدول أنشطة عمالية ﻻ تستدعي مهارة وتحتاج ليد عاملة أجنبية، نظراً لعدم وجود يد عاملة محلية.
    其中许多人移居到发达国家,寻找更好的工作机会,因为在这些国家非技术工作需要当地劳动市场所没有的外国劳动力。
  10. وكثير من الزملاء في منظمة ليد يعملون لدى هيئات مختلفة من هيئات الأمم المتحدة مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي بكينيا، والبنك الدولي في باريس.
    许多国际环境与发展学院的研究员为联合国各种机构工作,诸如设于肯尼亚内罗毕的联合国环境规划署(环境规划署);世界银行巴黎办事处。
  11. قام الزملاء والموظفون بمنظمة ليد بأعمال تتصل بجوانب مختلفة من جوانب التنمية المستدامة وأسهموا بمشاريعهم اليومية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وذلك على الأصعدة المحلي والوطني والإقليمي والدولي.
    国际环境与发展学院研究员和工作人员在可持续发展的各个方面开展工作,通过他们的日常项目,促进了千年发展目标在地方、国家、区域和国际层面的发展。
  12. وفضلا عن الاضطلاع بإصلاحاتنا الخاصة، دعمنا بقوة سيادة القانون في جمهوريات يوغوسلافيا السابقة التي تعزز قدرتها على تسليم مرتكبي الجرائم ليد العدالة في إطار الولاية القضائية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    除了进行我们自己的改革外,我们还大力支持前南斯拉夫各共和国的法治改革,此类改革会增强它们在前南问题国际法庭管辖范围内将犯罪人绳之以法的能力。
  13. والأثر العميق الذي تركته محرقة اليهود والجرائم الجماعية التي ارتكبت أثناء الحرب العالمية الثانية حفز المجتمع الدولي على أن يحاول، من خلال هذه المنظمة، تعريف الإبادة الجماعية بأنها جريمة دولية، وتسليم مرتكبيها ليد العدالة.
    对犹太人的大屠杀以及第二次世界大战期间犯下的大规模战争罪行产生了深刻影响,促使国际社会试图通过这个组织,将灭绝种族行为定为一种国际罪行,并将肇事者绳之以法。
  14. ولا بد أن يصبح مفهوما لدى مرتكبي هذه الأفعال الإرهابية الخسيسة ومن ينظمون ارتكابها ومن يدعمونه من الداخلي ومن الخارج أن الأمر المرجح هو أنهم سيقدمون في نهاية المطاف ليد العدالة لينالوا جزاء أفعالهم التي تنتهك القانون الدولي وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    这种令人斥责的恐怖行为的肇事者、组织者以及内部和外部的支持者必须认识到,他们违反了国际法和安全理事会的相关决议,他们最终必将受到法律的制裁。
  15. وأكد على التزام كرواتيا بدعم عمل المحكمة الدولية في مجال مقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن اﻻنتهاكات الجسيمة للقانون اﻻنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسﻻفيا السابقة منذ عام ١٩٩١ )المحكمة الدولية(، وعلى التزامها عموما بتسليم منتهكي حقوق اﻹنسان ليد لعدالة.
    他申明克罗地亚决心支持起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭的工作(国际法庭),并全面将侵犯人权者绳之以法。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ليختنشتاين"造句
  2. "ليخاينا"造句
  3. "ليخ"造句
  4. "ليحي"造句
  5. "ليحذف"造句
  6. "ليدا"造句
  7. "ليدار"造句
  8. "ليدر"造句
  9. "ليدرز"造句
  10. "ليدز"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.