لونا造句
例句与造句
- وقد أضحى من المعترف به الآن على نطاق واسع أن إرساء الحكم الرشيد ليس لونا من الترف، وإنما ضرورة حيوية للتنمية المستدامة.
现在大家普遍认识到良治不是奢侈品,而是可持续发展的重要必备条件。 - ولدى التوقيع على مذكرة تفاهم لونا في عام 2002، كانت التقديرات تشير إلى أن ما يزيد عن 4 ملايين من الأشخاص كانوا مشردين داخليا.
据估计,在2002年Luena谅解备忘录签署之前,国内有400多万人流离失所。 - ورغم أن عدد أعضاء البرلمان من النساء صغير نسبيا، فقد أضاف وجودهن لونا هاما إلى حد كبير داخل الهيئات التشريعية الوطنية والخاصة بالأقاليم - وهذه نقطة إيجابية.
女议员的人数相当少,但她们的出现给国家和地方立法机构增添了色彩,这是积极的一点。 - وذكرت الحكومة أن لجنة حقوق الإنسان بولاية أواكساكا تلقت بالفعل شكوى تتعلق بهذه الحالة ولكنها كانت مقدمة باسم خوان لونا لونا.
政府说,瓦哈卡州人权委员会确实收到了有关这个案件的控诉,不过是以Juan Luna Luna 名义提出的。 - وبدا وكأن الموقع بأكمله مغطى بالأتربة، مما أكسبه من الجو لونا أصفر صافيا مشربا بالحمرة بالرغم من أن بعض الأشجار والنباتات بدت محترقة من حوله.
整个失事现场似被泥土覆盖,从空中看到的该地点全是黄里带红,但周围的树木和植被有些似已被烧过。 - 109- وعلاوة على هذا التحليل الكيماوي، يتعين على المحقق البيئي أن يلاحظ ان التلوث الناجم عن النفايات الخطرة نتيجة للانسكاب يمكن أن يترك وراءه لونا مميزا.
除此种化学分析方法外,环保调查人员还应注意到,因溢漏而导致的危险废物污染常会留下独特的气味。 - وأمر بإلقاء القبض عليه القاضي فيرناندو أوريّانو بطلبٍ من وكيلي النيابة السيدة جانيت بيلارديه لونا والسيد روبيرتو أتشا.
Fernando Orellano法官应Janneth Velarde Luna检察官和Roberto Acha检察官的要求下达了逮捕令。 - وينبغي الإشارة هنا إلى أن المسؤولين في هذه المؤسسة اتصلوا بالمسؤولين في شركات إنتاج وتوزيع منتجات تعطي لونا فاتحا لبشرة المرأة، وتؤثر بعض هذه المنتجات على سلامة المرأة الجسدية لأنها تؤدي إلى عطب الجلد.
必须指出,该机构的领导曾经批评过生产和销售妇女专用亮发香波公司的负责人,因为这些公司生产的某些产品会引起皮肤脱屑,对人的身体有害。 - ووجهت المقررة الخاصة نداء عاجلا آخر عقب ابلاغها بالهجوم على ميسوس غونزاليس لونا مدير إدارة حقوق الإنسان باتحاد نقابات العمال الموحد (CUT).
特别报告员在获悉Jesús González Luna 遭到攻击后发出另一紧急呼吁。 他是工会Confederación Unitaria de Trabajadores (CUT)人权部主任。 - وأدت المشاريع الإنمائية العملاقة المقامة عبر الحدود، ومنها السدود الضخمة وأعمال التنقيب عن النفط والغاز وخطوط السكك الحديدية وغيرها من مشاريع البنى التحتية، والتعدين العشوائي المخرب، وسوء استغلال الأراضي، ومشاريع التصنيع الزراعي، والتحضر، إلى جعل حصول الفقراء على المياه لونا من ألوان الترف.
由于包含大坝和油气开采、铁路和其他基础设施等内容的大规模跨界开发项目,由于不加选择地破坏性采矿,土地使用不当,产业化农业和都市化,穷人获得饮水已经是一种奢侈。 - يجوز إضافة مواد تحدث لونا عند اشتعال البارود ولكن يمنع منعا باتا أنواع البارود المستخرج من مواد البيروكسيين، ويجب عليهم أن يقدموا في هذا الصدد الطلب اللازم الذي يستوفون فيه الشروط المحددة في المادة 5 من هذه الأنظمة الرقابية وذكر كمية البارود الأسود التي يعتزمون انتاجها شهريا``.
可以添加在火药点燃时产生彩色的物质,但绝对禁止使用用硝酸纤维素处理过的物质生产的火药。 必须按照本条例第5条的规定提出相应申请,表明每月计划生产的火药的数量 " 。 - السيدة لونا (مراقبة عن المكسيك) قالت إن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في سياق فلسطين أمر مماثل لتجربة المكسيك التي اتبعت أيضا نهجا مرنا وإنه لا بد من معالجة الفقر باعتباره مسألة متعددة الأبعاد وإنه لا يمكن الحد من الفقر بشكل مستدام دون معالجة الأسباب الجذرية للفقر.
Luna女士(墨西哥观察员)说巴勒斯坦实现千年发展目标的情况与墨西哥的经验相似,墨西哥也采取了灵活的做法。 贫穷应作为一个多方面的问题来解决。 如果不解决根本问题,发展不能以可持续方式减少贫穷。
更多例句: 上一页