×

لم ينفّذ造句

"لم ينفّذ"的中文

例句与造句

  1. لكن إذا لم ينفّذ في النهاية جزء صغير من العقد فقط، مثل تسليم واحد من بين عدّة تسليمات، يبقى ذلك إخلالاً بسيطاً غير أساسيّ للعقد.
    然而,如果最终未履行的仅是合同中很小一部分,例如多批货中有一批未交,这就属于普通的非根本违约。
  2. وادّعى البائع أيضا بأن المشتري لم ينفّذ الصفقة البديلة على نحو معقول حيث إنه استخدم شركتين وسيطتين ولم يشترِ من الصين مباشرة وإنما من هونغ كونغ.
    卖方还声称买方没有以合理方式进行交易,因为它利用两家中介公司,没有直接从中国购买而是从香港购买。
  3. وأضاف أنه " لم يُزعم أنَّ موضوع النزاع هو تفسير العقد، كما أنه لا يوجد ادِّعاء بأنَّ أحد الطرفين لم ينفّذ أحكام العقد على النحو الواجب.
    " .据称对合同的解释将不属于纠纷内容,而且不存在对于任何一方未适当执行合同的指控。
  4. وبالإشارة إلى المادتين 53 و54 من اتفاقية البيع، لاحظت المحكمة أنَّ إخفاق المدَّعَى عليه في فتح خطاب الاعتماد يمثل مخالفة جوهرية للعقد لأنَّ المدَّعَى عليه لم ينفّذ التزاماته بمقتضى العقد.
    法院援引《销售公约》第53条和第54条指出,被告未能开具信用证的行为构成根本违反合同,因为被告未遵守合同规定的义务。
  5. لم ينفّذ إلا 94.5 في المائة من جميع التوصيات الواردة في التقييم المتعمّق الذي أجري في عام 2007 لأحد برامج الأونكتاد، وفي نسبة لا ترقى إلى الهدف المتوخى المتمثل في تحقيق معدل تنفيذ بنسبة 100 في المائة.
    2007年对贸发会议的一项方案进行深入评价,在评价报告所载所有建议中,仅有94.5%得以执行,落后于完成率100%的指标。
  6. (ب) إذا لم ينفّذ المشتري التزامه بدفع الثمن أو لم يتسلّم البضائع في الفترة الاضافية التي حدّدها البائع وفقا للفقرة (1) من المادة 63، أو إذا أعلن أنه سوف لا يفعل ذلك خلال تلك الفترة.
    (b) 买方不在卖方按照第六十三条第(1)款规定的额外时间内履行支付价款的义务或收取货物,或买方声明他将不在所规定的时间内这样做。
  7. ووفقاً للمادة 61 (1) (أ) من الاتفاقية، إذا لم ينفّذ المشتري أيًّا من التزاماته، يحقُّ للبائع أن يطالب المشتري بأداء ما عليه من التزامات (المواد من 62 إلى 65 من اتفاقية البيع).
    根据《销售公约》第61(1)(a)条,如果买方不履行其在合同中的任何义 务,卖方有权要求买方履行义务(《销售公约》第62条至第65条)。
  8. 8- تلاحظ اللجنة بقلق أن القانون رقم 26160 (تم توسيع نطاقه بالقانون رقم 26554) المتعلق بحيازة وامتلاك أراضي يَسكنها تقليدياً السكان الأصليون لم ينفّذ بشكل تام.
    委员会关切地注意到,缔约国尚未充分执行第26160号法律(第26554号法律是该法的延伸),该法涉及传统上由土着人民占有的土地的拥有权和所有权问题。
  9. 266- تلاحظ اللجنة بقلق أن القانون رقم 26160 (الذي تم توسيع نطاقه بالقانون رقم 26554) المتعلق بحيازة وامتلاك أراضي يَسكنها تقليدياً السكان الأصليون لم ينفّذ بشكل تام.
    委员会关切地注意到,缔约国尚未充分执行第26160号法律(第26554号法律是该法的延伸),该法涉及传统上由土着人民占有的土地的拥有权和所有权问题。
  10. غير أنّه بموجب تفسير آخر للحكم، يجب عدم القيام بهذا التمييز لأنّ المشتري مسؤول بحكم القانون، إذا لم ينفّذ التدبير الإعداديّ، أياً تكن طبيعته، بموجب تطبيق أحكام المادّة 79 من الاتفاقيّة.
    然而,根据条款的另一种解释,不应作出这种区分,因为在本公约第七十九条运作的情况下,如果不采取准备行动,不论其性质如何,作为法律事项,应由买方负责。
  11. 63- ويتضمن دليل الإعسار توصيات واسعة النطاق بخصوص تأثير إجراءات الإعسار في العقود التي لم ينفّذ بشأنها المدين والطرف المقابل لـه التزاماتهما بمقتضى العقد تنفيذاً كاملاً (انظر التوصيات 69 إلى 86 من دليل الإعسار).
    关于债务人及其相对人都未充分履行合同义务的那些合同,《破产法指南》就破产程序对其影响问题提出了广泛的建议(见《破产法指南》,建议69-86)。
  12. وهكذا، فنظرا لأن نظام المعلومات الإدارية المتكامل لم ينفّذ بعد على أساس شامل، فيتطلب تقديم البيانات من المكاتب الموجودة خارج المقر عمــلا إضافيــا من أجل تقديم تقاريــر ذات صيغـة موحـــدة أو مشتركة، مثلما هي الحالة بالنسبة لهذا التقرير.
    因此,综管信息系统迄今尚未全面实施,要提出总部以外各办事处的数据,就必须进行额外的工作,以便提出标准或统一的报告。 本报告的情况就是这样。
  13. وكانت محكمة الاستئناف قد رأت أن البائع لم ينفّذ التزاماته وما كان يجوز لـه أن يتذرّع بالظروف القاهرة، لكن محكمة النقض رأت أن القضاة لم يخلصوا من ذلك إلى الاستنتاجات القانونية الصحيحة، وارتكبوا بذلك خطأً قانونياً فيما يتعلق بالمادة 74 من اتفاقية البيع.
    上诉法院认为,卖方未履行其义务,并且不得援用不可抗力,但终审法院裁决,法官从其结论中并未得出正确的法律结论,因此在涉及《销售公约》第74条方面犯了法律性错误。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "لم ينفذ"造句
  2. "لم يمرر"造句
  3. "لم يعد"造句
  4. "لم يعجبني"造句
  5. "لم يسبق له مثيل"造句
  6. "لمؤمن"造句
  7. "لما"造句
  8. "لما علي"造句
  9. "لماء"造句
  10. "لمادا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.