×

لم يبلغ سن الرشد造句

"لم يبلغ سن الرشد"的中文

例句与造句

  1. ٧- " يعني الطفل كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ، وفقاً لتعريف المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل.
    按照《儿童权利公约》第1条的定义, " 儿童系指18岁以下的任何人,除非对其适用之法律规定成年年龄低于18岁 " 。
  2. 7- " يعني الطفل كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ، وفقاً لتعريف المادة 1 من اتفاقية حقوق الطفل.
    按照《儿童权利公约》第1条的定义, " 儿童系指18岁以下的任何人,除非对其适用之法律规定成年年龄低于18岁 " 。
  3. (أ) يقصد بكلمة " الطفل " " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " .
    (a) " 儿童 " 指 " 18岁以下的任何人,除非对其适用的法律规定成年年龄低于18岁 " 。
  4. 8- وسوف تعتمد هذه الدراسة تعريف الطفل حسبما جاء في المادة 1 من الاتفاقية وهو " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " .
    研究报告将采用《公约》第1条所载的儿童定义,即: " 儿童系指18岁以下的任何人,除非对其适用之法律规定成年年龄低于18岁。
  5. 9- تعني عبارة " الطفل حسب التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية " ، " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " .
    《公约》第一条提出的儿童的定义,是指 " 18岁以下的任何人,除非对其适用之法律规定成年年龄低于18岁 " 。
  6. وعلى وجه التحديد، يسمح على قدم المساواة للأم المواطنة من جمهورية مقدونيا أو المواطنة الأجنبية التي يكون زوجها من مواطني جمهورية مقدونيا أن تقرر وتعطي موافقتها بشأن اكتساب طفلها الذي لم يبلغ سن الرشد للجنسية، كما يحق للزوج ذلك.
    明确地说,一名身为马其顿共和国公民的母亲,或一名丈夫为马其顿共和国公民的外国国民,被允许公正地决定和赞同他们未成年子女取得国籍,父亲也是如此。
  7. (1) تذكر اللجنة الدول الأطراف بأنه يقصد بالطفل، لأغراض الاتفاقية، " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " (المادة 1).
    1 委员会提请缔约国注意,为本《公约》之目的,儿童的定义为 " 18岁以下的任何人,除非对其适用之法律规定成年年龄低于18岁 " (第1条)。
  8. " الطفل " ، حسب التعريف الوارد في الاتفاقية، هو " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ().
    依照《公约》对 " 儿童 " 的界定, " 儿童系指18岁以下的任何人,除非对其适用之法律规定成年年龄低于18岁 " 。
  9. 10- " الطفل " ، حسب التعريف الوارد في الاتفاقية، هو " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " ().
    依照《公约》对 " 儿童 " 的界定, " 儿童系指18岁以下的任何人,除非对其适用之法律规定成年年龄低于18岁 " 。
  10. 9- تعني عبارة " الطفل حسب التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية " ، " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " .
    " 《公约》第1条界定的儿童 " ,是指 " 18岁以下的任何人,除非对其适用之法律规定成年年龄低于18岁 " 。
  11. ويضيف أن اتفاقية حقوق الطفل التي صادقت عليها الدولة الطرف والتي تعرف الطفل بأنه " كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " لا تذكر حدا أدنى للسن، مثل ما بعد الولادة.
    他还说,缔约国批准的《儿童权利公约》界定儿童系指 " 18岁以下的任何人,除非对其适用之法律规定成年年龄低于18岁 " ,但并没有提及下限,诸如规定出生之后。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "لم نرك منذ مدة"造句
  2. "لم لا؟"造句
  3. "لم لا"造句
  4. "لم شمل الأطفال"造句
  5. "لم شمل الأسرة"造句
  6. "لم يترشح"造句
  7. "لم يتسن تحديد هويتها"造句
  8. "لم يتم"造句
  9. "لم يختبر"造句
  10. "لم يذكر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.