لقى造句
例句与造句
- ونتيجة لهذه اﻹساءة الصارخة في المعاملة، لقى أحد اﻹثيوبيين حتفه على الفور وأصيب ثﻻثة آخرون بإصابات بالغة.
由于受到这种粗暴虐待,有一名埃塞俄比亚人当场丧命,三人重伤。 - وفيما يبدو، لقى التأكيد على الالتزام العميق من جانب الاتحاد الأوروبي بالبوسنة والهرسك قبولا طيبا.
强调欧洲联盟对波斯尼亚和黑塞哥维那的日益加深的承诺看来颇受欢迎。 - ففي باكستان وأزاد كشمير، لقى 000 37 شخص حتفهم، وجرح أكثر من 000 74 آخرين.
在巴基斯坦和自由克什米尔,有73 000人死亡,74 000多人受伤。 - كما لقى عدد من المدنيين الفلسطينيين حتفهم بعد أن منعت القوات الإسرائيلية فرق الطوارئ الطبية من الوصول إليهم.
另外,由于以色列军队阻止医疗急救队前往抢救,一些巴勒斯坦平民不治而亡。 - وعلى سبيل المثال، لقى صبي في الثانية عشرة من العمر مصرعه عندما أجبرته عناصر من الشرطة الوطنية على التحقق من جسم مريب المظهر.
例如,阿富汗国家警察强迫一名12岁男童检查可疑物品,男童被炸死。 - ولقد زار الرئيس عباس عدة بلدان في أمريكا اللاتينية حيث لقى الترحيب بالتضامن مع قضية فلسطين.
阿巴斯主席访问了几个拉丁美洲国家并且受到了欢迎,这显示出这些国家声援巴勒斯坦事业。 - واتسع نطاق المواجهات لتشمل كافة أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة، حيث لقى خلالها أكثر من 90 شخصا مصرعهم وأصيب أكثر من 000 3 شخص.
在整个西岸和加沙地带也发生了冲突,造成90多人死亡,3 000多人受伤。 - وأثناء الحادثتين اﻷوليين، لقى على التوالي ٥١ و٣٤ شخصاً مصرعهم، في حين قتل زهاء ٠٠٢ ١ شخص في الحادثة الثالثة.
在前两次事件中,分别有15人和43人丧生,在第三次事件中,约有1,200人遇害。 - ونتيجة لذلك، لقى مدنيون حتفهم في وابل تراشق النيران مع قوات الأمن وتهدمت المساكن إثر الغارات التي شنتها فرق العصابات عشوائيا.
因而,平民在上述团体与保安部队的交火中丧生,平民的住房在游击队任意袭击之后被毁。 - وطبقا لمصادر حكومية، لقى أكثر من 700 فرد مصرعهم في فيضانات عام 2001، وكان هذا الرقم أقل من 100 فرد عام 2007.
据政府消息来源说,2001年有700多人死于洪灾;2007年,这一数字不到100人。 - وفي الجلسة 3، وتحت عنوان " الصادرات إلى الأطراف الفاعلة من غير الدول " ، أ لقى كلمات رئيسية السفير دو شانتوش، و س.
第3次会议的主题是: " 向非国家行动者出口的问题 " 。 - علاوة على ذلك، ستحترم الشركة تماما الجوانب التراثية لأي لقى قد تعثر عليها ذات أهمية أثرية أو اجتماعية (للوطن الأصلي والبشرية بصفة عامة).
但是海矿资源公司充分尊重任何(对于原产国和整个人类)具有考古或社会意义的发现物的遗产属性。 - وقد لقى الممثل الخاص، أينما ذهب، تحديا يتطلب منه أن يفسر التفاوت الواضح في موقف المجتمع الدولي واستجابته فيما يتعلق باحتياجات اﻷطفال في الحالتين؛
特别代表所到之处,都有人要他解释为何国际社会对这两处儿童的需要的态度和反应会这样明显差异; - وفي الجلسة 3، وتحت عنوان " الصادرات إلى الأطراف الفاعلة من غير الدول " ، أ لقى كلمات رئيسية السفير دو شانتوش، و س.
第3次会议的主题是: " 向不是国家的行动者出口的问题 " 。 - فموظفوا السفارة لم يمسسهم سوء، ولكن للأسف لقى مواطنون إندونيسيون حتفهم، ومن بين هؤلاء رجال الشرطة والحرس القائمين على حراسة السفارة.
尽管使馆工作人员中没有人受害,但澳大利亚政府对包括守卫使馆的警察和警卫在内的印度尼西亚国民被杀表示遗憾。