لغات رسمية造句
例句与造句
- وبناء على ذلك، قد تدعو الحاجة إلى تعزيز الموارد في لغات رسمية معينة، بما في ذلك الروسية والصينية والعربية.
因而,某些正式语言,包括阿拉伯语、汉语和俄语的资源,需要提高。 - وكانت الرسالة الإخبارية تنشر مرة كل ثلاثة أسابيع في ثلاث لغات رسمية للأمم المتحدة (الانكليزية والأسبانية والفرنسية).
通讯以联合国的三种正式语文(英文、西班牙文和法文)每三周出版一次。 - وأبرزت ضرورة تيسير الوصول إلى الموقع الإلكتروني من خلال ترجمته إلى لغات رسمية أخرى غير الإنكليزية.
会上也提到有必要通过翻译成英语之外的其他官方语言而使网站利用更方便。 - وينبغي إصدار اﻻستعراض السنوي بثﻻث لغات رسمية على اﻷقل تعزيزا لفائدته للبلدان النامية.
为了增加该年度《评论》对发展中国家的效用,《评论》至少应以三种正式语文发表。 - وستتطلب الجلسات الإضافية التي تعقدها للجنة خدمات الترجمة الشفوية بثلاث لغات رسمية (أربع لغات على نحو استثنائي).
委员会多举行这些会议将会需要三种(非常情况下四种)官方语言的口译服务。 - تعترف بلغات المجموعات العرقية بصفتها لغات رسمية في أقاليمها وتنص على التعليم الثنائي اللغة في هذه الأقاليم.
规定少数族裔群体的语言为其领土内的正式语言,在其领土内应实行双语教育。 - وأُعدت لحملات المدن والحملات الحضرية الوطنية مجموعات مواد وأدلة بعدة لغات رسمية دعماً للعملية التحضيرية.
以几种正式语文为各城市和国家的城市运动编写了工具包和指南,以支持筹备进程。 - 327- لم تستطع اليونيسيف أن تزود المجلس بتقييمها لفعالية تكلفة ترجمة الدليل إلى لغات رسمية أخرى.
儿童基金会不能提供委员会关于它对将手册翻译成其他正式语文的成本效益的评价。 - تودع هذه الاتفاقية، المحررة بخمس لغات رسمية متساوية هي الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والفرنسية، في محفوظات الحكومات الوديعة.
本公约应存放保管政府档库,其英文、中文、法文、俄文及西班牙文各本同一作准。 - اللغة الرسمية لإكوادور هي الإسبانية إلا أن لغتي كويشوا وشوار وغيرهما من لغات الأسلاف لغات رسمية يستخدمها السكان الأصليون.
4 西班牙语是官方语言。 克丘亚语、舒阿拉语和其他古老语言是印第安人的正式语言。 - زيادة الفعالية في وضع ترجمة أولية في صيغة إلكترونية لأربع لغات رسمية الإسبانية والفرنسية والصينية والانكليزية.
提高了四种正式语文 -- -- 中文、英文、法文和西班牙文的电子形式译文草稿的制作效率。 - ومن المرتأى أيضا أن تقدم لجنة المنشورات الإرشاد وتسدي النصح بشأن اختيار المنشورات الرئيسية لترجمتها إلى لغات رسمية أخرى.
预计出版委员会将就选择哪些主要出版物翻译成其他正式语文的问题提供指导和意见。 - ويعترف اﻻتفاق باﻹضافة إلى ذلك بضرورة جعل لغات السكان اﻷصليين لغات رسمية وبضرورة تعزيزها، وتعزيز الهوية الثقافية ومكافحة التمييز.
此外,它承认必须规定土着语言为官方语言并推广这些语言,促进文化属性和反对歧视。 - حررت هذه المعاهدة بخمس لغات رسمية متساوية الحجية هي الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والفرنسية، وتودع في محفوظات الحكومات الوديعة.
本条约的中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本均具有同等效力,均交交存国政府存档。 - وتنص المادة 5 على أن لغات الشعوب الأصلية لغات رسمية إلى جانب اللغة الإسبانية ويجب الاعتراف بها في نظام التعليم المتعدد اللغات.
第5条规定,土着语言与西班牙语同为官方语言,并在多语文教育系统中得到体现。