لحود造句
例句与造句
- وفي المستقبل القريب، ستصبح قضية تمديد ولاية الرئيس لحود الخلافية غير ذات أهمية.
" 拉胡德总统延长任期这一造成不和的问题将很快不再具有相关性。 - وأبلغ الرئيس لحود والعميد غزالة بشأن الانفجار وقت حدوثه [إفادة شاهد].
在发生爆炸后,他向拉胡德总统和Ghazali将军报告了发生爆炸的消息(目击者证词)。 - وكان واضحا أن السيد الحريري يأمل في أن تمكنه نهاية ولاية السيد لحود من استعادة السيطرة على حكومته.
哈里里先生显然希望,拉胡德先生的任期结束将使他能够重新取回对政府的控制。 - وقد عززت هذه المعلوماتِ صورةُ عن وجود علاقة متوترة بين السيد الحريري من جهة والرئيس لحود والسلطات السورية من جهة أخرى.
该情况更进一步看出哈里里先生与拉胡德总统和叙利亚当局之间的紧张关系。 - جونسون وسينها باسناياك والمقدم باتريك إيخنبرغر ونينا لحود كأمينة له.
委员会其他成员是拉里·约翰逊、辛哈·巴斯纳亚克和帕特里克·艾兴贝格尔中校,尼娜·拉胡德担任秘书。 - وعلى نطاق واسع، فُسرت الصعوبات التي واجهها السيد الحريري مع السيد لحود باعتبارها دليلا على عدم ثقة الجمهورية العربية السورية في الأول.
一般认为,哈里里先生与拉胡德先生的矛盾是阿拉伯叙利亚共和国不信任前者的迹象。 - وأمكن انتخاب الرئيس إميل لحود في عام 1998 بفضل تعديل دستوري، مما سمح له كقائد سابق للجيش اللبناني من الترشيح للانتخابات.
1998年,前黎巴嫩武装部队首领埃米勒·拉胡德通过修宪才被准许参加总统选举并当选。 - الإعراب عن الامتنان للشعب اللبناني ولفخامة الرئيس العماد إميل لحود على الضيافة وحسن الإعداد والتنظيم لإنجاح أعمال القمة
对黎巴嫩人民和埃米尔·拉胡德总统阁下的好客和确保首脑会议成功所进行的筹备和组织工作表示感谢 - " وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة لحود وممثلي البلدان المساهمة بقوات " .
" 安理会成员、拉胡德女士和与会的部队派遣国代表相互交流了意见 " 。 - " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيدة لحود وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
" 安理会成员、拉胡德女士和与会部队派遣国代表进行了意见交流。 " - وقد أثّر الصراع بين السيد لحود والسيد الحريري على قدرة الأخير على تسيير شؤون حكومته وتنفيذ سياساتها وأوصلها في بعض الأحيان إلى نقطة الشلل.
拉胡德先生与哈里里先生之间的冲突影响了后者管理政府和推行政策的能力,有时到了瘫痪的地步。 - وقد أعلن عن إلغاء أو تأجيل عدد من جلسات مجلس الوزراء أو لم يكتمل فيها النصاب بسبب الجدل الدائر حول دور الرئيس لحود ووجوده.
由于对拉胡德总统的作用和出席存在争议,部长会议的一些会议被取消或推迟,或无法达法定人数。 - وأضاف أنه ينبغي اعتبار السيد لحود بمثابة ممثله الشخصي في لبنان وأن " معارضته ترقى إلى معارضة الأسد نفسه " .
他还说,拉胡德先生应被视为他本人在黎巴嫩的代表, " 反对他就等于反对阿萨德本人 " 。 - وكان هناك اقتناع واسع النطاق في لبنان، أكده أيضا مقدمو القرار 1559 (2004)، بأن تمديد ولاية الرئيس لحود كانت نتيجة لتدخل مباشر من حكومة الجمهورية العربية السورية.
第1559(2004)号决议的共同提案国断言,延长拉胡德总统的任期是阿拉伯叙利亚共和国政府直接干预的结果。 - وقد أعلن الرئيس اللبناني إميل لحود عن الموقف نفسه بكل دقة، برفضه إعطاء إسرائيل أية ضمانات خاصة لحماية الحدود الدولية بعد إنجاز انسحاب إسرائيلي من الجنوب اللبناني.
黎巴嫩总统埃米尔·拉胡德也表示了完全相同的立场,拒绝向以色列作出在以色列撤离黎巴嫩南部后保护国际边界的任何特殊保证。