لحبس造句
例句与造句
- الأشخاص الذين قدموا شهادات للجنة نفوا أي شروط مسبقة وأي إمكانيات لحبس المحتجزين واستجوابهم
在委员会作证的人否认存在着用于关押和审讯被拘留者的前提条件和任何可能性。 - ويزعم أيضاً أن هناك زنزانات في بعض مخافر الشرطة أو ثكنات الجيش إضافة إلى بعض المنازل السرية في ضواحي الرباط استخدمت لحبس المختفين().
一些派出所或军营的囚室和拉巴特市郊的秘密别墅据称也被用于隐藏失踪者。 - توفر وزارة العدل مرافق لحبس المجرمين في سن 16 و17 سنة في أماكن مخصصة لفصلهم عن السجناء الأكبر سنا؛
司法部将为16和17岁的少年犯提供拘留设施,这些少年犯将和年纪大的犯人分开关押; - يحبس الأطفال دون سن 16 عاما ممن صدر ضدهم حكم بالحبس في مدارس لحبس الأطفال تكون وزارة التعليم مسؤولة عنها في نهاية الأمر.
未满16岁的被处以拘留的儿童将被关押在儿童感化院,感化院将主要由教育部负责。 - وأظهر التحقيق أنه تم تهيئة بعض الظروف لحبس المحتجزين بيد أنه لم تتوفر أدلة قانونية تثبت أن ذلك قد حدث بالفعل.
现已明确确实存在一定条件可以关押被拘留者,但是没有任何合法证据证明这实际上发生了。 - وفي جميع المواقع، ستعزز طبقة القار الصلبة استعادة الغطاء النباتي، فهي تعمل كوسط لحبس البذور والمواد العضوية واختزان الرطوبة.
在所有地段,经破碎的薄凝油层成为留住种子和有机物质以及保墒的媒介,从而有利于植被的恢复。 - وينبغي بالإضافة إلى ذلك، أن يفحص الأفراد الطبيون الظروف المادية لحبس السجين، وفقا للمادة 26 من قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء.
此外,医务人员应根据《囚犯待遇最低限度标准规则》第26条视察囚犯监禁的物质条件。 - 261- وفيما يتعلق بالحبس قبل المحاكمة تشعر اللجنة بقلق لحبس المشتبه فيهم لفترات تجاوز 48 ساعة قبل عرضهم على السلطة القضائية.
关于审前拘留,委员会感到担忧的是,嫌疑犯的拘禁期超过48小时后才能被带到地方法官面前。 - 56- رصدت المنظمة مراكز لحبس الأحداث في البلدين المذكورين بغية تقييم حالة حقوق الإنسان بالنسبة إلى الأطفال المحرومين من حريتهم.
世界禁止酷刑组织对这两个国家的少年犯拘留中心进行监测,以评估被剥夺自由的儿童的人权状况。 - 97- ولا تزال الدول تستعين بالقوانين التي تجرم التعبير لحبس الصحفيين الذين ينشرون معلومات " مزعجة " .
各国继续执行以言定罪的法律以监禁传播 " 棘手 " 信息的记者。 - 76- وترى اللجنة الفرعية أن الممارسة المنتظمة لحبس المحتجزين لفترات طويلة في مخافر الشرطة في ظل الظروف المادية المروعة التي شهدتها يشكل إساءة معاملة.
小组委认为,警察经常在小组委所看到的非常恶劣的物质条件下长期关押被拘留者的做法相当于虐待。 - وفضﻻ عن ذلك، تملك بعض اﻷطراف )مثل ألمانيا( خططا لحبس وإحراق الميثان الصادر من المناجم؛ ويوجد فيما يخص استراليا تدبير طوعي يتمثل في استخدام الميثان ﻹنتاج الكهرباء.
此外,有些缔约方(诸如,德国)已计划收集或焚烧矿井逸出的甲烷;澳大利亚有利用甲烷发电自愿措施。 - عدم إخضاع أي شخص مريض لقيود بدنية أو لحبس غير طوعي دون تدخل وترخيص من السلطة المختصة في المجالين الطبي والقانوني ودون علم أسرته بذلك.
在未经主管医疗和法律当局的干预和授权下,且未在病者家属的知情下,不得对病者进行人身约束或非自愿隔离; - وكان انطباع الخبير المستقل هو أن الظروف في مركز الاحتجاز سيئة للغاية وأن ذلك يرجع إلى عدم توفر القدرات لحبس عدد كبير من المساجين وليس ناجماً عن تعمد الإساءة.
独立专家的印象是:该拘留中心的条件十分糟糕,主要是因为没有容纳大量犯人的能力,而不是故意虐待。 - (ز) عدم وجود آلية لرصد المعاملة والظروف المادية لحبس أشخاص يحملون جنسية أجنبية حكمت عليهم السلطات القضائية لموناكو بعقوبة السجن، ويودعون في السجون الفرنسية.
对于被摩纳哥司法机构判处长期徒刑、并关押在法国监禁机构的外国人,没有监测其所受待遇和监狱的物质条件的机制。