لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ造句
例句与造句
- وأقرت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ مؤخراً إنشاء نظام ساتلي لمراقبة السفن باعتباره جزءا أساسيا من نظامها للرصد والمراقبة والإشراف.
中西太平洋渔业委员会最近批准建立渔船卫星监测系统,作为其监测、控制和监督系统的一部分。 - وتقتضي اتفاقية لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ من اللجنة أيضا إنشاء صندوق لتيسير المشاركة الفعالة للدول النامية في عملها.
148 中西太平洋渔委会《公约》还要求渔委会设立一个基金,以便利发展中国家有效参与其工作。 - وأفادت لجنة البلدان الأمريكية لأسماك التونة المدارية بأنها تتعاون مع لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ لدراسة حالة التونة السندرية في المحيط الهادئ().
美洲热带金枪鱼委员会报告说,它正与中西太平洋渔业委员会合作,研究太平洋大眼金枪鱼的状况。 - وأقامت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ مشروعاً لبناء القدرات في مجالات إحصاءات مصائد الأسماك والأنظمة التي تحكمها وسبل إنفاذها، لفائدة الدول الجزرية الصغيرة النامية().
西太平洋和中太平洋渔业委员会为小岛屿发展中国家制定了渔业统计、监管和执法能力建设项目。 - وتنص لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ على إقامة برنامج مراقبة إقليمي، يزمع تنفيذه في سنة 2006، بالتنسيق مع برامج وطنية أو إقليمية أخرى.
中西太平洋渔业委员会规定与其他国家或区域方案协同,建立区域观察员方案,计划于2006年实施。 - وذكرت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أنها قامت بوضع وتطبيق إجراءات لاعتلاء السفن وتفتيشها في أعالي البحار، تشمل إجراءات تتعلق بالسفن التي تحمل أعلام غير الأعضاء.
中西太平洋渔委制定并实施了公海登船检查程序,包括针对悬挂非成员旗帜的船只实施这一程序。 - وبإنشاء لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ في عام 2004، أصبحت أسماك التونة والأنواع المشابهة لها المصيدة لأغراض تجارية تخضع للتغطية على الصعيد العالمي.
2004年中西太平洋渔业委员会开始运行之后,金枪鱼和金枪鱼同类鱼种的商业捕捞已得到全球范围的管制。 - وتتضمن المادة 22 من اتفاقية منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي والمادة 32 من اتفاقية لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أحكاما تتناول الأطراف غير المتعاقدة.
东南大西洋渔业组织《公约》第22条和中西太平洋渔委会《公约》第32条载有涉及非缔约方的规定。 - وقد أفادت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ بأن عضويتها كانت مفتوحة أصلا للدول الواقعة في منطقة الاتفاقية فقط، لكن يمكن للمنظمة أن تدعو الدول الأخرى إلى الانضمام.
中西太平洋渔业委员会指出,本来它只开放给公约管辖区内的国家参加,其他国家则由该组织邀请加入。 - ولفتت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ الانتباه أيضا إلى غياب الترتيبات التعاونية المتعددة الأطراف لحفظ الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال التي يجري صيدها في بحر الصين الجنوبي وإدارتها.
中西太平洋渔委会还提请注意在养护和管理中国南海捕捞的高度洄游鱼类种群方面缺少合作多边安排的情况。 - وتوفر اتفاقية لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ توجيهات بشأن وضع معايير لتوزيع كمية الصيد الإجمالية المسموح بها والمستوى الإجمالي لجهد الصيد، غير أن هذه المستويات الإجمالية لم تحدد ولم توزّع بعد().
中西太平洋渔委《公约》为制定总可捕量和总捕捞作业分配标准提供了指导,但这些总量尚未确定或分配。 - ويرتقب أن تشهد مصائد التونة الوثابة والتونة الصفراء الزعانف توسعا، ولذلك يشكل ضمان مستويات صيد متناسبة مع الموارد المتوفرة تحديا أمام لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ وأعضائها.
大眼金枪鱼和黄鳍金枪鱼的捕捞活动会进一步扩大,确保捕捞水平与资源相称是中西太平洋渔业委员会及其成员所面临的挑战。 - واعتمدت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ تدبيرا في عام 2004 يقتضي من الأعضاء اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة أن يقتصر الصيد على السفن التي ترفع علم أحد أعضاء اللجنة.
中西太平洋渔委2004年通过了一项措施,要求成员国采取必要措施,确保只有悬挂该委员会成员国旗的船只从事捕捞活动。 - وأفادت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ بأنها تعمل بشكل وثيق مع أمانة لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ وتدعم أعضاء الوكالة المشاركين في إنشاء المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ.
论坛渔业局报告说,它与中西太平洋渔委秘书处密切合作,并支持参与发展南太平洋区域渔管组织的论坛渔业局成员。 - وقد تكون المبادرة التي اتخذتها في عام 2008 لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ لإنشاء آلية لرصد الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة والإبلاغ عنه مثالا إيجابياً للمنظمات الإقليمية الأخرى لإدارة مصائد الأسماك.
中西太平洋渔委2008年关于建立一个监测和报告养护和管理措施遵守情况的机制的举措可以作为其他区域渔业管理组织的榜样。
相关词汇
- "لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي"造句
- "لجنة مصائد الأسماك في جنوب غرب المحيط الهندي"造句
- "لجنة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الأطلسي"造句
- "لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي"造句
- "لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الأطلسي"造句
- "لجنة مكافحة الإرهاب"造句
- "لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن"造句
- "لجنة مكافحة الفساد"造句
- "لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف"造句
- "لجنة ممتلكات الدولة"造句