لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي造句
例句与造句
- وأفادت لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي بأن أعضاءها قد اعتمدوا عدة تدابير للحد من قدرات الصيد عن طريق تقييد الزيادة من سفن الأساطيل التي تضم أكثر من 50 سفينة.
印度洋金枪鱼委报告说,其成员已经采取了多种措施来控制捕捞能力,限制拥有船只50艘以上的船队进一步扩展。 - وقد بادرت المفوضية الأوروبية، بالتعاون مع أطراف متعاقدة أخرى، بإجراء استعراض لكل من اتفاقيتي لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي بغية تدعيمهما وتحسين كفاءتهما.
欧共体与其他缔约方合作发起了对印度洋金枪鱼委公约和北大西洋渔业组织公约的审查,以加强这些公约并提高其效率。 - واعتمدت لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي قرارا بإنشاء مركز للأطراف غير المتعاقدة المتعاونة لاستيعاب غير الأعضاء الذين يرغبون بالمشاركة في عملية الإدارة وإن تعذر عليهم الالتزام بشكل كامل كأعضاء في اللجنة.
印度洋金枪鱼委通过了一项确立合作非缔约方地位的决议,以容纳愿意参与管理进程但不能作为成员充分投入的非成员。 - وأفادت لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي بأن استعراض الأداء الذي أجرته في عامي 2008 و 2009 استند إلى المعايير المستمدة من المبادئ التوجيهية لأفضل الممارسات في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
印度洋金枪鱼委报告说,其2008年和2009年执行情况审查采用了根据区域渔业管理组织最佳做法准则制定的标准。 - وأشارت لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي إلى أن العديد من التدابير التي تأخذ بها تراعي الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، وبخاصة الدول الجزرية الصغيرة النامية (انظر أيضا الفقرة 285 أعلاه).
印度洋金枪鱼委通过了若干措施,确认发展中国家的特殊要求,特别是小岛屿发展中国家的特殊要求(另见上文第285段)。 - وناقش أعضاء لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي مسألة المصيد المرتجع في عام 2009 واتفقوا على أنه يجب إعادة النظر في هذه المسألة إذا ما أفادت التقديرات المستمدة من بيانات المراقبين بأن مستويات المرتجعات كبيرة.
2009年,印度洋金枪鱼委成员讨论了弃鱼问题,并一致认为,如果观察员的数据估计弃鱼量大,就可重新审议这一问题。 - وأنشأت لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي فريقا عاملا معنيا بالمصيد العرضي، من أجل جمع المعلومات المتعلقة بالمصيد العرضي وتصنيفها وتقييمها، وتقديم المشورة العلمية إلى اللجنة المعنية بمسائل المصيد العرضي.
86 152. 印度洋金枪鱼委员会已成立了一个副渔获物工作组来收集、整理和评估有关副渔获物的信息并向有关副渔获物的委员会提供科学咨询。 - وأفادت لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي بأنها تضطلع ببرامج بحوث واسعة النطاق في إطار ترتيب تعاوني قائم مع لجنة المحيط الهندي وفي إطار ترتيبات منفصلة قائمة مع مؤسسات تابعة للدول الأعضاء من أجل تحسين جمع البيانات في المنطقة.
印度洋金枪鱼委通过与印度洋委员会的合作安排以及与成员国机构的另行安排,实施了大型研究方案,以改善该区域的数据收集。 - وأنشأت اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي لجنة فرعية معنية بالنظم الإيكولوجية ضمن لجنتها العلمية، وأنشأت لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي فريقا عاملا معنيا بالنظم الإيكولوجية والصيد العرضي لإسداء المشورة.
大西洋金枪鱼养护委在其科学委员会内设立了一个生态系统小组委员会。 印度洋金枪鱼委成立了一个生态系统和副渔获物工作队,提供咨询意见。 - وقد اعتمدت لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي برنامجا يقتضي أن يرصد مراقبون جميع عمليات إعادة الشحن في عرض البحر التي تقوم بها السفن التي ترفع أعلام أعضائها، في حين لا يُسمح لأطراف أخرى بإعادة الشحن في عرض البحر.
印度洋金枪鱼委实行了一个方案,要求悬挂其成员国旗的船舶的所有海上转运活动均须由观察员监测,而其他船舶则不得进行海上转运。 - ترحب بالمبادرة التي قدمها أعضاء لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي لتعزيز عمل اللجنة لكي تتمكن من الاضطلاع بولايتها بفعالية أكبر وتطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تواصل تقديم المساعدة الضرورية لأعضاء اللجنة تحقيقا لهذه الغاية؛
欣见印度洋金枪鱼委员会成员采取举措加强委员会的职能,以便切实完成其任务,请联合国粮食及农业组织继续为此向委员会成员提供必要援助; - وأشارت لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي إلى أنها قد عملت، في ظل عدم وجود أمانة للاتفاق المتعلق بمصائد الأسماك في جنوب المحيط الهندي، بمثابة مستودع للبيانات التي يرغب أعضاء الاتفاق في التبليغ عنها وفقا لصيغ متفق عليها.
印度洋金枪鱼委指出,在由于没有设南印度洋渔业协定秘书处,印度洋金枪鱼委充当南印度洋渔业协定成员根据商定模式所提交数据的存放机构。 - وأشارت موريشيوس بالمثل إلى أن السفن غير المدرجة على القائمة المأذون بها في لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي تعتبر سفناً تمارس الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم ولا يؤذن لها باستخدام أي مرافق مرفئية لتفريغ حمولتها من المصيد.
毛里求斯也指出,未列入印度洋金枪鱼委授权清单的船只被视为非法、无管制和未报告的捕捞船只而且无权使用任何港口设施卸载渔获物。 - وأفادت لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي بأنه يجري، بموجب خطتها المتعلقة بالتفتيش في الموانئ، تشجيع أعضائها على إجراء عمليات تفتيش روتينية للسفن واتخاذ إجراءات عند وجود ما يدل على وجود أعمال تضر بتدابير الحفظ والإدارة التي تتخذها اللجنة.
印度洋金枪鱼委的港口检查计划鼓励成员国对船舶进行例行检查,并在有证据表明存在破坏印度洋金枪鱼委养护和管理措施的行为时采取行动。 - تحيط علما بالجهود المتواصلة التي يبذلها أعضاء لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي لتعزيز عمل اللجنة لكي تتمكن من الاضطلاع بولايتها بفعالية أكبر، وتدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى تقديم المساعدة الضرورية لأعضاء اللجنة تحقيقا لهذه الغاية؛
注意到印度洋金枪鱼委员会成员正在努力加强委员会的职能,以便它能更有效地完成任务,邀请联合国粮食及农业组织为此向委员会成员提供必要援助;
相关词汇
- "لجنة مشتركة لتنسيق الرصد"造句
- "لجنة مشاكل السلع الأساسية"造句
- "لجنة مسلمي أفريقيا"造句
- "لجنة مراقبة وقف إطلاق النار"造句
- "لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش"造句
- "لجنة مصائد الأسماك"造句
- "لجنة مصائد الأسماك في آسيا والمحيط الهادئ"造句
- "لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الأطلسي"造句
- "لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي"造句
- "لجنة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الأطلسي"造句